Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Život v Německé demokratické republice: Kulturně specifické prvky v tvorbě Thomase Brussiga a jejím českém překladu
Chlum, Michael ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Winter, Astrid (oponent)
Tématem teoreticko-empirické diplomové práce je převod kulturní specifičnosti na pozadí tvorby německého spisovatele Thomase Brussiga. Jako primární text byl zvolen autorův román Am kürzeren Ende der Sonnenallee odehrávající se v NDR a jeho český překlad s názvem Na kratším konci ulice překladatelky Jany Zoubkové. Teoretická část poskytuje zpracování relevantních poznatků o kulturní specifičnosti a jejím převodu, životě v NDR a ČSR/ČSSR, samotném autorovi a jeho díle, a zahrnuje tak translatologický, společensko-kulturní, historický, lingvistický a literární aspekt. Hlavním předmětem empirické části, která obsahuje i literární rozbor uvedeného románu, se stává translatologická analýza, jejíž těžiště představuje překlad kulturně specifických prvků. Cílem práce je mimo jiné zjistit, jakým způsobem je převedena národní a dobová specifičnost mezi dvěma kulturami s obdobnou minulostí. Klíčová slova: kulturní specifičnost, národní a dobová specifičnost, kulturně specifické prvky, translatologická analýza, Ostalgie, Wendeliteratur, Thomas Brussig, Německá demokratická republika, Československá socialistická republika

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.