Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Social position of persons with mental disorder in Daniel Keyes' novel and short story Flowers for Algernon
Gavrish, Irina ; Chalupský, Petr (vedoucí práce) ; Topolovská, Tereza (oponent)
Tato práce si bere za cíl prozkoumat sociální postavení lidí s duševními poruchami v povídce a následně vydaném románu Daniela Keyese Růže pro Algernon (1959, 1966). Zmíněné téma je stále aktuální, neboť i teď si moderní společnost není zcela jista, jak by měla přistupovat k lidem s duševní poruchou, a umožnit jim tak stabilní sociální postavení. Teoretická část se zabývá dějinami duševních poruch a jejich klasifikací, a nechybí v ní ani příklady dalších literárních děl, v nichž se objevuje podobné téma. Hlavní část práce je zaměřena na zkoumání textu samotného románu a pro lepší pochopení dané problematiky se zde také analyzuje struktura, lexika, gramatika a syntax románu. Výsledky výzkumu této práce jsou uvedeny v závěru.
Český překlad ruských transgresiv v krásné literatuře
Ponomareva, Varvara ; Ivanovová, Darina (vedoucí práce) ; Hasil, Jiří (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá možnostmi překladu ruského přechodníku a ruského přechodníkového obratu do češtiny. Cílem je zjistit frekvenci použití přechodníků a jiných jazykových prostředků v českých překladech transgresiv z ruské krásné literatury; zjistit, zda volbou jiných prostředků než přechodníků dojde v překladu k přesnému vyjádření autorova záměru; dojít ke zjištění nejvhodnějších a nejméně vhodných možností překladu ruského přechodníku.
Social position of persons with mental disorder in Daniel Keyes' novel and short story Flowers for Algernon
Gavrish, Irina ; Chalupský, Petr (vedoucí práce) ; Topolovská, Tereza (oponent)
Tato práce si bere za cíl prozkoumat sociální postavení lidí s duševními poruchami v povídce a následně vydaném románu Daniela Keyese Růže pro Algernon (1959, 1966). Zmíněné téma je stále aktuální, neboť i teď si moderní společnost není zcela jista, jak by měla přistupovat k lidem s duševní poruchou, a umožnit jim tak stabilní sociální postavení. Teoretická část se zabývá dějinami duševních poruch a jejich klasifikací, a nechybí v ní ani příklady dalších literárních děl, v nichž se objevuje podobné téma. Hlavní část práce je zaměřena na zkoumání textu samotného románu a pro lepší pochopení dané problematiky se zde také analyzuje struktura, lexika, gramatika a syntax románu. Výsledky výzkumu této práce jsou uvedeny v závěru.
Český překlad ruských transgresiv v krásné literatuře
Ponomareva, Varvara ; Ivanovová, Darina (vedoucí práce) ; Hasil, Jiří (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá možnostmi překladu ruského přechodníku a ruského přechodníkového obratu do češtiny. Cílem je zjistit frekvenci použití přechodníků a jiných jazykových prostředků v českých překladech transgresiv z ruské krásné literatury; zjistit, zda volbou jiných prostředků než přechodníků dojde v překladu k přesnému vyjádření autorova záměru; dojít ke zjištění nejvhodnějších a nejméně vhodných možností překladu ruského přechodníku.
Vydávání krásné literatury v posledním desetiletí na českém trhu
Krausová, Eva ; Buřilová, Marcela (vedoucí práce) ; Slámová, Hana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá českým knižním trhem krásné literatury a jejími proměnami v průběhu let 2001 až 2010. V první části definuje termíny spojené s krásnou literaturou a jejími druhy a žánry. V druhé části se zaměřuje na český knižní trh, jeho historii a současnost. Dále se zabývá jednotlivými nakladatelstvími, distributory, prodejci a okrajově také knihovnami. Dalším bodem je české čtenářství a jeho podpora na území České republiky. Třetí část se týká statistického zhodnocení českých knih a krásné literatury. Poslední kapitola zobrazuje přehled vydávání krásné literatury pomocí žebříčků prodejnosti. Také se zde nachází srovnání s dalšími průzkumy oblíbenosti knih. V závěru je shrnuta situace českého knižního trhu s krásnou literaturou.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.