Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Postava dona Juana ve francouzské literatuře od klasicismu po romantismus
Kareta, Filip ; Jamek, Václav (vedoucí práce) ; Pohorský, Aleš (oponent)
Bakalářská práce Postava Dona Juana ve francouzské literatuře od klasicismu po romantismus se věnuje vývoji a proměně postavy Dona Juana v literatuře od 17. do poloviny 19. století. Pro období klasicismu si autor zvolil srovnávací metodu, při čemž jako stěžejní postavu donjuanského mýtu vybral Molièrova Dona Juana. V 18. století se Don Juan v literatuře neobjevuje, ale podobné rysy našel autor u libertinů, a proto v práci porovnává postavu Dona Juana s Valmontem. Romantičtí autoři se k donjuanskému tématu rádi navracejí a Don Juan se objevuje již i v novelách a básních. Autor představuje různá pojetí romantického Dona Juana s důrazem na nové prvky, které jednotliví spisovatelé k tématu přidali. Závěr práce je věnován Donu Juanovi jako mýtické postavě a jeho srovnání s Tristanem.
Postava Dona Juana ve francouzské literatuře v letech 1850-1950
Kareta, Filip ; Jamek, Václav (vedoucí práce) ; Pohorský, Aleš (oponent)
Diplomová práce Postava Dona Juana ve francouzské literatuře v letech 1850 - 1950 se věnuje změnám postavy Dona Juana v dílech tohoto období. Autor se zaměřil na inspirační zdroje a vlastní přínos jednotlivých spisovatelů ve vztahu k předchozím dílům s donjuanskou tematikou. Ve své práci hojně využívá především srovnávací metodu. Díla dělí do tří skupin. V první jsou zařazeny práce, jejichž autoři našli pro postavu Dona Juana inspiraci především u Molièra a Tirsa de Moliny. Druhá zahrnuje práce navazující zejména na romantické pojetí Prospera Mériméa. Ve třetí jsou díla atypická, v nichž nepřevažuje žádný z předchozích vzorů. Autor klade důraz na nové prvky, jimiž byl donjuanský mýtus obohacen.
Donchuanovská tematika ve finské literatuře
Khýrová, Lenka ; Dlask, Jan (vedoucí práce) ; Parente Čapková, Viola (oponent)
Tato bakalářská práce pojednává o donchuanovské tematice ve finské literatuře. V souladu se sekundární literaturou rozlišuje mezi svůdníky donchuanovského a casanovovského typu, kdy nejprve popisuje základní charakteristiky obou těchto typů. Dále práce na vybraných textech představuje nejznámější postavy finských svůdníků a následně poukazuje na společné i odlišné rysy v jednotlivých zpracováních. Stěžejními texty pro práci jsou: epos Eliase Lönnrota Kalevala, román Johannese Linnankoskiho Laulu tulipunaisesta kukasta a povídky Voltera Kilpiho ze souboru Varhaiset kertomukset. Klíčová slova: finská literatura, don juan, casanova, johannes linnankoski, elias lönnrot, volter kilpi
Postava dona Juana ve francouzské literatuře od klasicismu po romantismus
Kareta, Filip ; Jamek, Václav (vedoucí práce) ; Pohorský, Aleš (oponent)
Bakalářská práce Postava Dona Juana ve francouzské literatuře od klasicismu po romantismus se věnuje vývoji a proměně postavy Dona Juana v literatuře od 17. do poloviny 19. století. Pro období klasicismu si autor zvolil srovnávací metodu, při čemž jako stěžejní postavu donjuanského mýtu vybral Molièrova Dona Juana. V 18. století se Don Juan v literatuře neobjevuje, ale podobné rysy našel autor u libertinů, a proto v práci porovnává postavu Dona Juana s Valmontem. Romantičtí autoři se k donjuanskému tématu rádi navracejí a Don Juan se objevuje již i v novelách a básních. Autor představuje různá pojetí romantického Dona Juana s důrazem na nové prvky, které jednotliví spisovatelé k tématu přidali. Závěr práce je věnován Donu Juanovi jako mýtické postavě a jeho srovnání s Tristanem.
Možnost křesťanské interpretace vybraných děl Astrid Lindgrenové
DĚDINOVÁ, Jana
Jádrem této práce je pokus o samostatnou teologickou interpretaci vybraného díla A. Lindgrenové. Tato praktická část je však nejprve metodologicky zakotvena v širším kontextu rané křesťanské inkulturace (patristická tradice výkladu antické kultury představená v díle Hugo Rahnera) a moderní filosoficko-teologické interpretace sekulární kultury (interpretace Dona Juana v díle Karla Vrány). Osobnost spisovatelky A. Lindgrenové je pak přiblížena zdůrazněním několika životopisných témat, která jsou v kontextu specifického zaměření této práce zvláště významná. A konečně je tu také vůbec poprvé v českém prostředí představeno dílo německého teologa Thomase Vogela, který se křesťanské interpretaci knih A. Lindgrenové dlouhodobě věnuje. V závěru autorka práce interpretuje christologicky, eschatologicky a eklesiologicky knihu Mio, můj Mio.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.