Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Autorská póza Houellebecqa
Fernandez de Jesus, Eva ; Voldřichová - Beránková, Eva (vedoucí práce) ; Jamek, Václav (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou autorské pózy současného francouzského spisovatele Michela Houellebecqa. V teoretické části je nastíněn vývoj konceptu autora v průběhu 20. století a charakterizována autorská póza podle švýcarského literárního teoretika Jérôma Meizoze, z jehož studií práce vychází. Další část práce je věnována životu Michela Houellebecqa a jeho dosavadní literární kariéře. Postupně jsou představena jeho jednotlivá díla spolu s ohlasy, které vyvolala na veřejnosti. Následuje popis spisovatelovy autorské image. Závěrečnou část tvoří rozbor diskurzivního éthosu Houellebecqova díla, který spočívá v analýze spisovatelovy poetiky a stylu psaní. Současně je kladen důraz na vliv osobností, které spisovatelův rukopis a celkově i jeho uměleckou pózu nejvíce ovlivnily. Práce je doplněna kompletním soupisem díla Michela Houellebecqa a ilustrativní fotografickou přílohou.
Vulgarismy v překladu literárního textu z francouzštiny do češtiny
Huml, Zdeněk ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Brunel, Aude (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá otázkou převodu vulgarismů v rámci překladu literárního textu. V první části vycházíme z teorií pojednávajících o expresivitě jazyka. Poukazujeme na hlavní odlišnosti mezi francouzštinou a češtinou a také kulturní rozdíly ve vnímání expresivity. Definujeme pojem vulgarismus a nastiňujeme vývoj užití nespisovných prostředků v literatuře francouzské a české. V další části představujeme Michela Houellebecqa i jeho dílo a charakterizujeme jeho autorský styl. Zabýváme se rovněž recepcí českého překladu románu Elementární částice, který následně analyzujeme se zaměřením na převod vulgarismů ve snaze stanovit a zhodnotit překladatelskou metodu použitou při převodu zhrubělých prostředků originálního díla.
Autorská póza Houellebecqa
Fernandez de Jesus, Eva ; Voldřichová - Beránková, Eva (vedoucí práce) ; Jamek, Václav (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou autorské pózy současného francouzského spisovatele Michela Houellebecqa. V teoretické části je nastíněn vývoj konceptu autora v průběhu 20. století a charakterizována autorská póza podle švýcarského literárního teoretika Jérôma Meizoze, z jehož studií práce vychází. Další část práce je věnována životu Michela Houellebecqa a jeho dosavadní literární kariéře. Postupně jsou představena jeho jednotlivá díla spolu s ohlasy, které vyvolala na veřejnosti. Následuje popis spisovatelovy autorské image. Závěrečnou část tvoří rozbor diskurzivního éthosu Houellebecqova díla, který spočívá v analýze spisovatelovy poetiky a stylu psaní. Současně je kladen důraz na vliv osobností, které spisovatelův rukopis a celkově i jeho uměleckou pózu nejvíce ovlivnily. Práce je doplněna kompletním soupisem díla Michela Houellebecqa a ilustrativní fotografickou přílohou.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.