Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 17 záznamů.  předchozí11 - 17  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Ukrajinská příjmení
Jarošová, Kateřina ; Lendělová, Věra (vedoucí práce) ; Savický, Nikolaj (oponent)
Ve své diplomové práci se věnuji problematice ukrajinských příjmení. Studium antroponomiky jako takové je stále aktuální, neboť vlastní jména i příjmení nám poskytují důležitý materiál nejen z hlediska filologického (studium struktury jazyka), ale i z hlediska historického a etnografického. Klíčovými prameny, z nichž tato práce vychází, se staly publikace J. K. Reďka "Sučasni ukrajinski prizvyšča" a slovník P. Čučky "Prizvyšča zakarpatskych ukrajinciv: Istoryko-etymologičnyj slovnyk". Cílem této diplomové práce je nahlédnutí do historie vzniku a vývoje ukrajinských příjmení a zpracování slovotvorby ukrajinských příjmení i s jejich gramatickými a pragmatickými zvláštnostmi. Naše analýza jednotlivých slovotvorných typů ukázala, že nejrozšířenějším způsobem slovotvorby je sufixace. Dále se práce zabývá variantností a sémantikou ukrajinských příjmení. Značná pozornost je věnována příjmením karpatského areálu, která se typologicky (slovními základy neslovanského původu) podstatně liší od příjmení oblasti centrální a východní. Provedli jsme podrobnou analýzu nejproduktivnějšího patronymního sufixu na Zakarpatí -/-/- (č. -ák). Detailně bylo zpracováno expresivně-sémantické hledisko ukrajinských příjmení. Sufixy jsme rozdělili na základě toho, zda vyjadřují pozitivní či negativní konotace. Některé sufixy mohou...
Inovační procesy v české a bulharské jazykové situaci (na materiálu jazyka médií)
Niševa, Božana ; Martincová, Olga (vedoucí práce) ; Savický, Nikolaj (oponent) ; Gladkova, Hana (oponent)
Problematika inovačních procesů v současných jazykových systémech patří k ústředním otázkám, kterým se dnes lingvistické bádání věnuje. Obecný cíl této práce je synchronní konfrontační popis typů inovačních procesů, které vyvolávají a ovlivňují lexikální dynamiku češtiny a bulharštiny. Vychází se přitom z obecně přijímaného názoru, že v závislosti na uplatňovaném kritériu jednotlivé inovační procesy mohou být usouvztažňovány s různými dynamickými tendencemi komplexnějšího a univerzálnějšího charakteru, tj. s projevy intelektualizace a demokratizace, internacionalizace a nacionalizace, tenninologizace a detenninologizace v českém a bulharském spisovném jazyce. 1. kapitola práce podává metodologická a teoretická východiska výzkumu. Tamtéž se pomocí modelu navrženého B. Havránkem a rozvinutého A. Jedličkou stanoví následující paralely mezi českou a bulharskou jazykovou situací: a) politicko-sociální změny v obou společnostech a nová zájmová orientace členů ,jazykového (komunikačního) společenství"; b) rozšíření sfér užití hovorových a nespisovných jazykových prostředků; c) zvýšení počtu uživatelů cizího jazyka, především angličtiny; d) šíření nových infonnačních technologií a jejich dostupnost pro větší počet uživatelů; e) snadná přístupnost rozmanitých infonnačních zdrojů, resp. možnost sdělování a dotváření...
Směrnice EU "Televize bez hranic" - bude druhá revize přínosem pro audiovizuální politiku členských zemí?
Pařízková, Martina ; Šmíd, Milan (vedoucí práce) ; Savický, Nikolaj (oponent)
V této práci jsem si dala za cíl zjistit, zda plánovaná revize Směrnice 97/36/EC Evropského parlamentu a Rady Evropské unie "Televize bez hranic," bude přínosem pro rychle se rozvíjející audiovizuální prostředí. Zda bude reflektovat všechny změny, posuny a nové podmínky v oboru. Předpokládala jsem, že rozhodnutí Evropské komise z roku 2003 podruhé v její historii Směrnici zrevidovat povede k zásadním debatám o podobě Směrnice, o tom, jestli a jak dokument novelizovat. Předpokládala jsem, že kroky, které Evropská komise jako navrhovatel nové podoby Směrnice podnikne, budou v oboru audiovizuálních médií zásadní a budou mít neoddiskutovatelný dopad na mediální legislativy členských států Evropské unie. Domnívala jsem se, že zásadně ovlivní další vývoj tohoto tržního sektoru. Zajímalo mě, jestli bude revize s ohledem na mnohé faktory prospěšná či neprospěšná, jestli bude reflektovat vývoj nových technologií, nové podmínky na audiovizuálním trhu, vývoj v postavení poskytovatelů mediálních služeb, podnikatelů v oboru komerční komunikace i spotřebitelů mediálních sdělení. Pokusila jsem se zjistit, jak Evropská komise při procesu revize postupovala a proč, kdo se zapojil do četných konzultací, co z nich vzešlo a jak se to v návrhu na revizi Směrnice nakonec projevilo, jaké vznikly studie a doporučení, jaké byly...
Užívání jazyka jako kreativní proces
Savický, Nikolaj
Pozornost je věnována dynamickým procesům probíhajícím v jazyce, zejména inovacím, v nichž se projevuje kreativita mluvčích.
Neologie jako singulární bod jazykovědy
Savický, Nikolaj
Neologii můžeme nahlížet jako místo, kde jsou zrušeny (aufgehoben) protiklady synchronie a diachronie, jazyka a řeči (langue a parole), imanentního popisu a sociolingvistiky. Tato oblast poskytuje bohatý materiál pro konkretizaci takových pojmů, jako je otevřený systém, strukturotvorný proces apod., pojmů, které sehrávají klíčovou úlohu v neo- a poststrukturalistických teoriích, které však nejsou cizí ani tradicím Pražské školy.
K typologii diachronních procesů : o deflektivizaci a o indoevropském syntaktickém polymorfismu
Savický, Nikolaj
Oldřich Leška zavedl pro popis ruské syntaxe pojem syntaktického polymorfismu. Spojil tento polymorfismus (tj. mnohost větných schémat) s oslabením flektivnosti. Toto spojení je pochybné, neboť neflektivní jazyky jako francouzština a angličtina jsou syntakticky vysocemonomorfní, zatímco syntax vysoce flektivních starých indoevropských jazyků je polymorfní podobně jako v ruštině. Oslabování flektivnosti stejně jako monomorfizace syntaxe jsou analogizační procesy podporované míšením jazyků.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 17 záznamů.   předchozí11 - 17  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.