Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 138 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vývoj pozice příklonky se v povídkových sbírkách Bohumila Hrabala
Jelínková, Kristýna ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Bakalářská práce je věnována popisu vývoje postavení příklonky se v prózách Bohumila Hrabala, a to na příkladu textů obsažených ve dvou povídkových sbírkách z různých fází autorovy tvorby, Perlička na dně (1963) a Krasosmutnění (1979). Práce by měla doplnit a rozvinout dosavadní pozorování, podle nichž "nestandardní" způsob zacházení s příklonkami představuje význačný rys Hrabalova stylu a podstatně přispívá k orálnímu rázu jeho textů. V první části se věnuje literatuře, která zkoumá autorský styl Bohumila Hrabala. Zde práce vychází převážně z publikací Emanuela Frynty, Milana Jankoviče či Františka Štíchy. Další část je práce věnována definici a popisu postavení příklonek, přičemž je opřena o výzkum Jacoba Wackernagela, konkrétně jeho studie Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung, ale také o práce českých lingvistů - Františka Trávníčka, Ludmily Uhlířové či Václava Ertla. Výzkumná část práce spočívá v kvantitativní a kvalitativní analýze korpusů vytvořených z textů obou sbírek. Výsledky umožňují sledovat tendence v promítání rysů mluvenosti do Hrabalova individuálního autorského stylu. Klíčová slova: příklonka se, pozice příklonek, Bohumil Hrabal, korpusová analýza, slovosled 4
Stanovení koncentračního pole PM2.5 v ovzduší obce Zadní Třebaň během topné sezóny
Wallenfelsová, Karolína ; Hovorka, Jan (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Bakalářská práce hodnotí vliv lokálních topenišť na koncentrace PM2,5 v malé obci Zadní Třebaň ve Středočeském kraji v období 21. 12. 2021 až 3. 2. 2022. Dále zkoumá vliv teploty a rychlosti větru na naměřené koncentrace. Měření koncentrací PM2,5 bylo provedeno stacionárním a mobilním měření. Stacionární měření s integrační dobou měření 1 min bylo uskutečněno 7 nefelometry DustTrak (model 8520), které byly uspořádány v síti pokrývající různé typy osídlení (střed obce, okraj obce) i geografické polohy (svah, údolí). Mobilní měření bylo uskutečněno během 7 procházek, při kterých byly měřeny vteřinové koncentrace PM2,5 a PNC. Pro účely mobilního měření byly využity přístroje DustTrak DRX pro zaznamenání koncentrací PM2,5 (integrační doba 1 s) a P-Trak (integrační doba 1 s) pro zaznamenání koncentrace počtu submikronových částic (PNC). Záměrem mobilního měření bylo doplnit poznatky získané při stacionárním měření a stanovit možné hot-spots PM2,5 v obci. Nejvyšší průměrné 24h koncentrace PM2,5 byly zaznamenány v období před Vánoci (22. a 23. 12.2021). Dne 22. 12. průměrné 24h koncentrace přesáhly limit USA EPA (35 µg · m−3 ) na všech stanicích kromě Stanic 4 a 7, dne 23. 12. přesáhly limit všechny stanice kromě Stanice 7. V tyto dny dosahovala průměrná teplota až - 6řC. Příspěvky lokálních topenišť na...
Porovnání stylu vědeckých a popularizačních textů
Benediktová, Soňa ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Hošnová, Eva (oponent)
V dnešní době stále vzrůstá význam odborného sdělování. Prvky odborného stylu pronikají do ostatních stylových oblastí a zároveň dochází s rozvojem věd ke vzniku stále více specializovaných vědeckých oborů. S růstem úlohy vzdělání a věd ve společnosti roste i zájem o publikace popularizační!, které mají poznatky vědy zpřístupnit širšímu publiku, a to srozumitelnou a atraktivní formou. Vychází velké množství popularizujících knih a pro úplnost dodejme, že popularizace má své místo i v televizi a rozhlase. Ačkoli se styl popularizační v posledních desetiletích značně rozvíjí, není mu v odborné literatuře věnován adekvátní prostor. Pozornost jazykovědy je soustředěna spíše na vývoj a proměny vyjadřování vědeckého a charakteristiky popularizačního stylu jsou víceméně rozptýleny v souhrnných pracích stylistických či v pojednáních o odborném stylu obecně. Prací zaměřených na popularizační styl existuje minimum. Pokusili jsme se tedy touto prací přispět k podrobnějšímu poznání prostředků textů popularizačních a zároveň také prostředků textů vědeckých jejich vzájemným porovnáním. Styl popularizační a styl vědecký jsou dva protipóly v rámci odborného stylu, je tedy zajímavé položit si otázku: jaké jsou shody a rozdíly ve zpracování téže problematiky v textech stylu vědeckého a stylu popularizačního? Jak se ve volbě...
Jazyková analýza časopisu Dirtbiker
Žáková, Denisa ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Práce pojednává o jazyce časopisu Dirtbiker. Představuje a popisuje nejdříve časopis jako mediální produkt a jako součást české mediální scény, poté se věnuje obsahu časopisu a analyzuje typické žánry (zvláště reportáž). Zaměřuje se zejména na lingvistickou analýzu jazyka a popis stylu časopisu. Příklady jsou doloženy jevy, jako je expresivita, obohacování slovní zásoby neologismy, anglicismy a slangismy. Zkoumána je funkce nespisovných jazykových prostředků. Práce sleduje také způsob, jakým užívají jazyk muži a chlapci, a zabývá se konstrukcí maskulinity v časopise. Užity jsou i metody kritické analýzy diskurzu, které odhalují ideologii a nedostatky v argumentaci.
Textové zprávy a e-maily. Stylistická a pragmalingvistická analýza
Voňková, Karolina ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
V diplomové práci se zabývám textovými zprávami a e-maily z pohledu stylistiky a pragmatické lingvistiky a nazírám na ně jako na součást lidské komunikace, korespondence. Z forem elektronické komunikace a psané korespondence vůbec jsou dnes textové zprávy a e-maily nejovyklejší. Jde v nich především o praktické cíle, které jsou ale výrazně propojeny s potřebou lidského kontaktu. V této práci se objevuje jejich obecný jazykový popis, ze stylistických problémů se soustřeďuji na otázky mluvenosti a psanosti, monologičnosti a dialogičnosti, okrajově také na další stylotvorné faktory. Z pragmalingvistické oblasti se zabývám mluvnímu akty, principy verbální komunikace, autostylizací, zdvořilostí a nedorozuměním. Textové zprávy i e-maily jsou charakteristické svým jazykem - stručností ve větší míře u SMS zpráv, nepečlivostí, používáním smajlíků a jiných prostředků, které se snaží suplovat neverbální komunikaci. U těchto typů elektronické komunikace se spojuje diskurz instrumentální s fatickým - fatický je častější v textových zprávách a naopak. Uplatňuje se zde větší či menší míra mluvenosti, která je vyšší u textových zpráv. SMS zprávy i e-maily jsou dialogické a je pro ně typičtější kooperační princip komunikace a přátelská autostylizace pisatelů. U textových zpráv se objevuje méně formální zdvořilosti, zato...
Jazyk a styl undergroundové dětské literatury
Kubová, Kateřina ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
Kubová, Kateřina: Jazyk a styl undergroundové dětské literatury: diplomová práce. Praha, Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2011. Vedoucí diplomové práce: Prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. Cílem této práce je postihnout jazykové a stylové rysy specifické pro undergroundovou literaturu určenou dětem. V první části práce se věnuji specifikům literární tvorby pro děti a pojmu dětský aspekt jako měřítku, s jehož pomocí následně analyzuji vybrané texty. Dále představuji vybrané autory a jejich tvorbu pro děti. Jazyková a stylová analýza vychází převážně z příručky Současná stylistika, která se mj. věnuje charakteristice jednotlivých jazykových rovin uměleckého textu. Rozboru podrobuji texty pro děti vytvořené hlavními představiteli českého kulturního undergroundu 70. a 80. let 20. století, Egonem Bondym a Ivanem Martinem Jirousem. Na závěr rozebírám jazyková a stylová specifika samizdatového sborníku Čert má kopyto…, který tvoří souhrn undergroundové literatury určené dětem, a na základě analýz stanovuji texty, jež splňují zároveň kritérium "dětskosti" i undergroundové poetiky, a tudíž právem nesou označení undergroundová literatura pro děti. Klíčová slova: dětská literatura, underground, styl, dětský aspekt.
Specifika právního jazyka v psané a mluvené komunikaci
Kosová, Hana ; Nebeská, Iva (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Předmětem této práce jsou specifika jazyka právních textů. Přistupuje se k nim z perspektivy psané i mluvené komunikace. První teoretická část práce popisuje současný stav vědeckého zázemí interdisciplinární forenzní lingvistiky, ve druhé, empirické, části jsou uvedeny konkrétní příklady a problémy z psaných a mluvených textů z oboru práva. Zvláštní důraz je kladen na analýzu soudních jednání a stylovou nevyváženost projevu jednotlivých účastníků. Závěrečná část je věnována možným perspektivám praktického využití právní lingvistiky a celkového zlepšení českého právně-jazykového prostředí.
Islám v médiích (mediální reprezentace sporu o karikatury islámského proroka Mohameda v Mladé frontě DNES)
Sedláčková, Lucie ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Práce vychází z teoretických a metodologických základu kritické analýzy diskurzu. Na základe vybraných mediálních textu dokazuje, že reprezentace událostí v médiích je podávána z urcité perspektivy. Nevyváženost a predpojatost deníku Mladá fronta DNES dokazuje analýzou intertextuality a na reprezentaci sociálních cinitelu ve sporech o karikatury islámského proroka Mohameda (v období od konce ledna a do konce února 2006). Práce se dotýká teoretického základu mediálních studií s durazem na roli médií pri formování a udržování islamofobie a predsudku ve spolecnosti.
Vícejazyčnost v próze K. M. Čapka Choda
Klímová, Ivana ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Hošnová, Eva (oponent)
Tato práce se věnuje tématu vícejazyčnosti v prózách českého spisovatele přelomu 19. a 20. století Karla Matěje Čapka Choda. Ukazuje různé způsoby práce s cizojazyčnými prvky, ať se již vyskytují v replikách postav či v pásmu vypravěče, a popisuje různé funkce těchto prvků (funkce charakterizační, dokumentační, atmosférotvorná aj.). Pozornost je zaměřena také na způsoby překládání cizojazyčných pasáží. Práce vychází z odborných publikací zabývajících se tímto fenoménem, především z monografie P. Mareše "Also, nazdar!"
Slovesný vid v česko-německých a německo-českých slovnících
Schleiff, Ute ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Pešička, Jiří (oponent)
Práce je zaměřena na zpracování slovesného vidu v česko-německých a německočeských slovnících. Český slovesný vid je kategorie na pomezí mluvnice a sémantiky. Teoretická část shrnuje všeobecné pojetí vidu a možnosti vyjadřování vidového protikladu v němčině, která mluvnickou kategorií vidu nedisponuje. Míra, ve které překladové slovníky zohledňují kategorii vidu, závisí na jejich zaměření na různojazyčné uživatele. Po úvodu do problému překladových slovníků je práce zaměřena na tři vybráné současné česko-německé a německo-české slovníky. Z analýzy jejich obecné informační nabídky ohledně vidu a konkrétního zpracování vidového protikladu ve slovníkových heslech lze vyvodit návrhy na vylepšení informační nabídky. Pro německého uživatele je nezbytné, aby byl informován jak o tvarech vidové dvojice, tak o významovém rozdílu mezi nimi.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 138 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
13 MAREŠ, Pavel
13 Mareš, Pavel
1 Mareš, Peter
23 Mareš, Petr
1 Mareš, Petr,
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.