Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 16 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Využití autentických audiovizuálních dokumentů ve výuce francouzštiny vedoucí k rozvoji klíčových kompetencí
Mrzílková, Anna ; Kučerová, Magdalena (vedoucí práce) ; Janišová, Míla (oponent)
Tato diplomová práce nastiňuje možnosti, jak lze při výuce FLE využívat autentická videa z platformy YouTube primárně určená frankofonnímu publiku. Práce představuje výhody a nevýhody použití takového dokumentu a navrhuje vhodnou metodiku jeho zpracování tak, aby plnil didaktický účel zejména se zaměřením na rozvoj klíčových kompetencí dle Rámcového vzdělávacího programu pro gymnázia. Praktická část je tvořena případovou studií. Vytvořená výuková jednotka pro jazykovou úroveň B1 založená na práci s videem je testována pěti vyučujícími. Na základě polostrukturovaného rozhovoru s těmito vyučujícími a metody zúčastněného pozorování výuky dle testovaného materiálu je zpracována analýza funkčnosti tohoto materiálu zejména s ohledem na to, zda sloužil k rozvoji klíčových kompetencí. Tato analýza by také měla postihnout, zdali u vybraných vyučujících nastal posun vnímání práce s autentickými audiovizuálními dokumenty ve výuce a zdali by podobné materiály ve výuce používali.
Reforma shody příčestí minulého ve francouzštině v kontextu českých středních škol
Floriánová, Saša ; Kučerová, Magdalena (vedoucí práce) ; Janišová, Míla (oponent)
Bakalářská práce "Reforma shody příčestí minulého ve francouzštině v kontextu českých středních škol" analyzuje dané pravidlo v kontextu reformy jeho užívání. První část práce teoreticky popisuje za pomoci základních normativních gramatik shodu příčestí minulého s předmětem přímým u sloves časovaných s pomocným slovesem avoir a také vznik tohoto pravidla. Zabývá se otázkou reformy pravidla a popisuje debatu vyvolanou ve frankofonní společnosti tendencí některých lingvistů pravidlo měnit či vypustit. Vztah k reformě zkoumá práce v kontextu výuky francouzštiny jako cizího jazyka v českém prostředí. Praktická část se totiž zaměřuje na učitele francouzštiny jako cizího jazyka na středních školách v ČR. Za pomoci metody polostrukturovaného rozhovoru práce zjišťuje, jak se vyučuje pravidlo v praxi a jak ho vnímají učitelé francouzštiny, a dále zjišťuje postoj učitelů k reformám francouzského pravopisu, konkrétně k potřebě reformy zmíněného pravidla. Pracuje s předpokladem, že tento postoj je založený na praxi z výuky a reflektuje potřeby žáků. Klíčová slova: reforma francouzského pravopisu, příčestí minulé, shoda, francouzská gramatika, lingvistika, výuka francouzštiny jako cizího jazyka, školství
The Czech Centre in Paris and its role in promoting Czech culture in France
Bartoncová, Linda ; Janišová, Míla (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Tato bakalářská práce s názvem Le Centre tchèque de Paris et son rôle dans la promotion de la culture tchèque en France je zaměřena na síť Českých center, konkrétně na České centrum v Paříži, jeho činnost a přínos v oblasti propagace české kultury, historie a umělecké tvorby. Teoretická část se bude zabývat historií Českého centra, bude přiblížena jeho charakteristika, spolupráce s osobnostmi a vazby na jiné instituce. Náplní práce budou především způsoby prezentace české kultury za pomoci umělců a autorů v rámci aktivit pořádaných výše zmíněnou institucí. Praktická část práce bude založena na použití informačních zdrojů, jako jsou dotazníky, informace zveřejněné Českým centrem a rozhovor se stávajícím ředitelem Českého centra Jiřím Hnilicou. Bude prozkoumána cílová skupina návštěvníků centra na základě jednotlivých aspektů - národnostního, věkového, zájmového aj.
Arabismy ve francouzštině od roku 1900 do roku 2022
Měchurová, Markéta ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Cílem práce je vymezit vliv arabského jazyka na francouzštinu od počátku 20. století do současnosti. Teoretická část se zaměřuje na historický a sociolingvistický kontext arabismů ve francouzštině, problematiku výpůjček z cizích jazyků a lexikologickou terminologii. V empirické části budou zkoumány arabismy, jejichž etymologie je datována mezi lety 1900 a 2022, a to dle slovníku Le Petit Robert. Pomocí korpusových nástrojů bude ověřena frekvence a výskyt vybraných slov ve francouzském a frankofonním kontextu, aby bylo následně možno zhodnotit výsledky výzkumu z pohledu sémantických polí a užití v analyzovaných psaných médiích. KLÍČOVÁ SLOVA: francouzština, arabština, přejímka, lexikologie, korpus
The perception of regionalisms in French general dictionaries
Urbanová, Jana ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Bakalářská práce se zabývá uchopením regionalismů v obecných slovnících jazyka francouzského a jejich percepcí ve Francii. Teoretická část usiluje o vymezení termínu regionalismus v rámci lexikografie a lingvistiky obecně. Na základě získaných a nastudovan dat se pokusíme o vlastní typologii regionalismů, která je aplikována na empirickou část práce, jež se zaměřuje především na popis vybraných regionalismů pomocí lexikografické rešerše na území Francie s cílem jejich uspořádání dle výskytu a uchopení ve Výzkum se zároveň věnuje i jejich početnímu zastoupení v jednotlivých oblastech Francie. Dále obsahuje sociolingvistický výzkum formou dotazníku, jehož se zúčastní rodilí mluvčí, tj.
Využití francouzské literatury při výuce francouzského jazyka na středních školách v ČR
Malcharová, Johana ; Janišová, Míla (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Francouzština jakožto cizí jazyk je na středních školách standardně vyučována. Způsobů a prostředků, jak cizí jazyk studentům předat je bezpochyby mnoho. V této práci se specificky zaměřím na vliv francouzské literatury při výuce francouzského jazyka. Na to, o kolik může její zařazení do běžné výuky obohatit studentův vztah k cizí kultuře a usnadnit tak samotný proces osvojování cizí řeči. Tato bakalářská práce má za cíl nejen obhájit a zdůraznit důležitost francouzské literatury při výuce francouzského jazyka, nýbrž rovněž pomocí dotazníku zmapovat v jaké míře je v současnosti francouzská literatura součástí výuky francouzského jazyka na středních školách v ČR, a jak na její začlenění do výuky pohlížejí studenti a učitelé. Klíčová slova francouzská literatura, jazykové dovednosti, střední škola, výuka francouzského jazyka, kultura/kulturní kontext, porozumění textu
Corpora in secondary FLE teaching: case study on the verbonominal constructions
Drobník, Ondřej ; Kučerová, Magdalena (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Shrnutí v češtině Předkládaná magisterská práce se zabývá využitím česko-francouzského paralelního korpusu InterCorp ve středoškolské výuce. Teoretická část práce shrnuje formou vyjmenování několika výhod a nevýhod dosavadní poznatky korpusové didaktiky, zasazuje jazykový korpus do kontextu českého gymnaziálního vzdělávání a stručně popisuje konstrukci avoir N (např. avoir faim, avoir besoin de), jež bude jazykovým cílem našich cvičení. Metodologie představuje jednak data, se kterými se bude pracovat - paralelní korpus InterCorp (verze 13), jednak nastiňuje sestavení vlastního "didaktického" korpusu, kterážto fáze je nevyhnutelná při čerpání dat z lingvisticky orientovaného korpusu. Těžiště diplomové práce spočívá v oddílu praktickém, kde učitelům franštiny navrhujeme několik možností, jak sestavit vlastní cvičení pokrývající celý proces výuky cizího jazyka: expozici, fixaci, aplikaci i kontrolu (podle Choděry, 2013), přičemž se zaměřujeme na středoškolskou úroveň (cca A1-B1/B2). Navržená cvičení jsou dvého druhu: hands-on a hands-off. První typ pojednáváme pouze okrajově, u druhého jsme představili překladové, mluvní, mluvnické a j. aktivity. Hlavním výstupem práce je zjištění, že ve výuce lze paralelní korpus s úspěchem využít, a návrh několika způsobů, jak tento poznatek uplatnit v učitelské praxi....
Anglicismy v současné francouzštině užívané tzv. generací Z
Beranová, Dominika ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Diplomová práce se zabývá výskytem anglicismů v současné francouzštině užívaných tzv. generací Z. Teoretická část je věnována tématu jazykových přejímek obecně, dále se pak konkrétně zaměřuje na anglicismy. Stručně představuje historii vlivu angličtiny na francouzštinu, vzájemný vliv těchto dvou jazyků a také poměrně specifické postavení anglicismů v současném francouzském jazyce. Pozornost je také věnována klasifikaci anglických přejímek ve francouzském lingvistickém prostředí. Část praktická se opírá o data získaná ze sociálních sítí, blogů či jiných online platforem. Zkoumá anglicismy užívané francouzskými influencery patřící do tzv. generace Z, porovnává jejich mluvený a psaný projev sdílený na internetu. Klíčová slova: Lexikologie, jazykové výpůjčky, francouzština, anglicismy, generace Z, sociální sítě
Konstrukce après + složený infinitiv ve francouzštině a její protějšky v češtině
Horníková, Alžběta ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Předmětem práce je francouzská infinitivní konstrukce, skládající se z prepozice après a složeného infinitivu. Cílem práce je bližší popis této konstrukce ve francouzštině a charakteristika možných českých protějšků této konstrukce. První část práce je teoretická. Nejdříve je podána charakteristika francouzského a českého infinitivu, a to na pozadí morfologie a syntaxe. Následuje pojednání o nefinitních strukturách s infinitivem se zaměřením na konstrukci après + složený infinitiv, s přihlédnutím k důležitým prvkům jako sekundární predikace a příslovečně časová sémantika konstrukce après + složený infinitiv. Prostor je věnován také konkurenčním strukturám konstrukce après + složený infinitiv ve francouzštině. Další částí práce je metodologie: jsou definovány korpusy a subkorpusy, sestaven regulární výraz a zmíněny faktory možného zkreslení výzkumu. Také jsou konkrétně formulovány teze a podněty k výzkumu. Poslední částí práce jsou vlastní analýzy. Jsou popsány typy textů, ve kterých má konstrukce après + složený infinitiv nejčastější zastoupení, stručně je okomentováno fungování konstrukce v pasivu a také možnost vkládání lexémů do konstrukce. Na závěr jsou analyzovány nejčastější varianty českých protějšků konstrukce après + složený infinitiv.
The phenomenon of enantiosemia in contemporary French
Syerikova, Marharyta ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Fenomén enantiosémie v současné francouzštině Diplomová práce se věnuje enantiosémii v současné francouzštině. Jedná se o lingvistický jev, který svou povahou spadá do oblasti lexikální sémantiky, nicméně se mu dostává mnohem menší, neli žádné, pozornosti. Přes skutečnost, že byl termín "enantiosemia" představen ve vědeckých kruzích před více než sto lety, jeho terminologické vymezení nemá pevné kontury. Cílem práce je tedy jednak vymezit termín enantiosémie v širším lingvistickém prostředí, porovnat jeho uchopení a představit hlavní linie jeho charakteristik. V této práci budou také ukázány různé typy protikladů enantiosemických slov. Vybraná enantiosemická slova budou podrobena diachronní analýze. Fenomén interlingvální enantiosemie bude dále zkoumán na příkladu francouzštiny a angličtiny. Klíčová slova : enantiosémie, protiklady, homonymie, antonymie, sémantika, polysémie, interlingvální enantiosemie

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 16 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
12 KUČEROVÁ, Marie
21 KUČEROVÁ, Markéta
2 KUČEROVÁ, Marta
23 KUČEROVÁ, Martina
24 KUČEROVÁ, Michaela
1 KUČEROVÁ, Milena
7 KUČEROVÁ, Miroslava
10 KUČEROVÁ, Monika
6 Kučerová, Marcela
3 Kučerová, Maria
2 Kučerová, Mariana
12 Kučerová, Marie
1 Kučerová, Marie Jenovéfa
2 Kučerová, Marika
21 Kučerová, Markéta
23 Kučerová, Martina
24 Kučerová, Michaela
2 Kučerová, Miloslava
4 Kučerová, Miluše
7 Kučerová, Miroslava
10 Kučerová, Monika
3 Kučerová, Mária
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.