Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 59 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Slova německého původu v ruském jazyce
Švadlenková, Marie ; Nazarenko, Liliya (vedoucí práce) ; Žofková, Hana (oponent)
Ve své diplomové práci se zabývám tématem přejatých německých slov v ruském jazyce. Postupovala jsem metodou excerpce slov ze slovníku cizích slov. Podařilo se mi vybrat více jak 700 slov, která jsem zpracovala z různých lingvistických hledisek. V teoretické části své diplomové práce jsem se zabývala možnostmi přejímání, druhy přejatých slov, přejímkami z cizích jazyků a historií přejímání z německého jazyka do ruštiny. V praktické části se podrobně zmiňuji o fonetické, pravopisné, morfologické, slovotvorné a stylistické stránce přejatých německých slov. Poslední kapitolu věnuji sémantické charakteristice přejatých slov a jejich rozdělení do tématických skupin. V příloze uvádím soupis vyexcerpovaných slovíček, jejich ruskou podobu a český překlad.
Metafora a její pragmatické aspekty v jazyce médií
Piflová, Bohdana ; Nazarenko, Liliya (vedoucí práce) ; Žofková, Hana (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá pragmatickými funkcemi metafor. Vychází z teorie konceptuální metafory a nastiňuje, jak vystupují jednotlivé metaforické modely v konkrétních řečových situacích v médiích a jak ovlivňují vnímání adresáta. Středem zájmu je zde politický diskurs jako podstatná složka mediálního zpravodajství. Dotýká se také stylisticky zabarvených vrstev metaforiky.
Vliv audiolingválních postupů na efektivitu výuky ruského jazyka
Skalková, Martina ; Žofková, Hana (oponent) ; Liptáková, Zuzana (oponent)
Rigorózní práce pojednává o audiolingválních postupech v kombinované metodě výuky ruského jazyka a jejich vlivu na efektivitu výuky. Cílem práce bylo zjistit, jak audiolingvální postupy začleněné do kombinované metody pozitivně ovlivňují řečové dovednosti a utváření efektivních strategií učení u středoškolských studentů ruského jazyka. Výchozím teoretickým základem se stal výzkumný projekt Strategie učení cizímu jazyku (Vlčková, 2005) a principy audiolingvální metody vycházející z teorie amerických strukturalistů založené na plném využití auditivního vnímání studentů při výuce cizího jazyka s důrazem na perceptivní řečovou činnost a následnou hlubší a rychlejší fixací jazykového učiva. Aplikovaný výzkum byl uskutečněn na Obchodní akademii v Brně u studentů 2 . - 3 . ročníku v letech 2005 - 2006. V rámci paralelní komparace klasické metody kombinované a metody kombinované plně využívající audiolingválních postupů byla sledována efektivita výuky na základě didaktických jazykových testů (kvantitativní metodologie) a využití kognitivních a paměťových strategií učení (kvalitativní metodologie). Výsledky výzkumu potvrdily hypotézu, že plné využití audiolingválních postupů u kombinované metody ve výuce ruského jazyka má větší vliv na vytváření kognitivních a paměťových strategií učení a je ve všech oblastech...
Frazémy s komponentem z tematické oblasti vesmír a vesmírná tělesa v ruském a českém jazyce
Hanušová, Libuše ; Nazarenko, Liliya (vedoucí práce) ; Žofková, Hana (oponent)
V teoretické části práce jsme představili frazeologii jako vědu, některé z přístupů k frazeologii, pojetí a definice frazémů a různé klasifikace frazémů, které vypracovali ruští i čeští lingvisté. Struktura ruských a českých frazémů je, vzhledem k tomu, že oba jazyky jsou slovanské a mají k sobě blízko, velmi podobná. Všechny námi popsané struktury ruských frazémů s vesmírným komponentem mají odpovídající struktury v českém jazyce, pouze u frazémů se spojkou ,jako", takzvaných ustálených přirovnání, se struktury odlišují, a to v konstrukcích, které v češtině obsahují kondicionál. Přirovnání, která jim odpovídají v ruském jazyce, mají tvar verba v indikativu, ne v kondicionálu. Například český frazém: Jako by spadl z Měsíce" proti ruskému " xax c jiynbi ceanuncn ". Ze všech frazémů obsahujících vesmírná tělesa, které jsme nashromáždili, jsou nejčastější konstrukcí v ruštině i v češtině nevětná přirovnání ("ónecmemb KOK connive ", "yjibióambCH KOK comibiuiKO", "zářit jako slunce", "zazářit jako meteor"), potom nevětné verbální konstrukce obsahující verbum a substantivum (,jceamamb 3ee3dbi c neóa", "srovnat (něco) se zemí"). Dále se hojně vyskytují frazémy větné a frazémy nevětné nominální postavené na modelu adjektivum a substantivum ("xpacuan manema", "nebeské vojsko). Naopak nejméně frazémů má strukturu...
Počítačová terminologie a počítačový slang v ruštině a češtině
Mitrofanovová, Jana ; Žofková, Hana (vedoucí práce) ; Šaroch, Jaroslav (oponent)
V souvislosti se světovým rozvojem různých technologií, hlavně té počítačové, vznikla v jazyce potřeba (i v ruštině) pojmenovat nové předměty a skutečnosti, které se náhle objevily. Zadáním této diplomové práce je analýza počítačové slovní zásoby ruského jazyka. Většina této slovní zásoby v sobě zahrnuje neologismy (patřící k neologismům současné ruštiny), z nichž bylo velké procento přejato z angličtiny, podíváme se i na charakteristiku neologismů a přejatých slov v ruštině, včetně samotného procesu přejímání nových slov. Cílem teoretické části je především charakteristika počítačové terminologie a počítačového slangu, v části praktické sestavení rusko-českého slovníčku, v němž se nacházejí základní pojmy, spojené se sférou počítačů a internetu. Po analýze dostupných lexikografických zdrojů jsme došli k tomu závěru, že neexistuje překladový slovník, ve kterém by spolu se spisovnými slovy, stylisticky neutrálními - počítačovými termíny - byla uvedena jejich synonyma v podobě slangových výrazů a zároveň český překlad ruských termínů. Proto jsme rozhodli sestavit podobný slovníček sami. V první kapitole se věnujeme problematice neologismů - jejich charakteristice a typologii, soustřeďujeme se i na neologismy v současné ruštině. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Současná mluva mládeže v ruštině a češtině
Havrlíková, Zdeňka ; Žofková, Hana (vedoucí práce) ; Spiridonov, Vasilij (oponent)
Předmětem výzkumu předložené diplomové práce se stala současná mluva mládeže v ruštině a češtině, jazykový útvar značně nestandardní, jehož statut, pojetí a charakter nejsou dosud jednoznačně vymezeny a jednomyslně přijaty. Stěžejní cíle diplomové práce byly zaměřeny na: 1. systematickou strukturně-sémantickou a slovotvornou analýzu slovní zásoby současné mluvy mládeže v ruštině a češtině a zjištění vzájemných spojitostí a rozdílností ve slovní zásobě těchto dvou jazykových útvarů; 2. vytvoření rusko-českého slovníku současné mluvy mládeže, jenž bude představovat výsledek fixace nashromážděného lexikálního materiálu. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Projektování jazykového kurikula v bakalářských studijních programech na českých technických fakultách
Jonáková, Stanislava ; Vašutová, Jaroslava (vedoucí práce) ; Ondráková, Jana (oponent) ; Žofková, Hana (oponent)
Disertační práce se zabývá problematikou projektování jazykového kurikula v bakalářských studijních programech na českých fakultách technického zaměření. V teoretické části jsou nastíněny klíčové úvahy o vývoji evropského vysokého školství včetně vizí o jeho budoucím směřování. V této souvislosti je pozornost věnována jazykové politice Evropské Unie a Rady Evropy a její implementaci do jazykové politiky České republiky v oblasti vysokého školství. Je prezentován současný stav poznání v oblasti teorie kurikula a jsou uvedena různá pojetí jazykového kurikula včetně tradičních přístupů k jeho projektování a faktorů, které tuto tvorbu ovlivňují. Empirická část seznamuje s výzkumem, jehož cílem bylo získat relevantní údaje o tvorbě jazykových kurikul předmětu Anglický jazyk v bakalářských studijních programech na technických fakultách, a na základě získaných dat popsat způsob jejich projektování. Výzkum byl založen na smíšeném metodologickém postupu. Z kvantitativních metod se jednalo o dotazníkové šetření, z metod kvalitativních byla využita nekvantitativní obsahová analýza dokumentů. Výstupem práce je získání obrazu o tvorbě jazykových kurikul v bakalářských studijních programech na českých fakultách technického zaměření. KLÍČOVÁ SLOVA: technické fakulty, bakalářské studium, jazykové kurikulum, empirický výzkum
Kulturologické aspekty ve výuce ruštině a němčině (na materiálu českých, ruských a německých pranostik)
Havelková, Lenka ; Žofková, Hana (vedoucí práce) ; Nečasová, Pavla (oponent) ; Vysloužilová, Eva (oponent)
HAVELKOVÁ, L. Kulturologické aspekty ve výuce ruštině a němčině (na materiálu českých, ruských a německých pranostik) : Disertační práce. Praha : Univerzita Karlova, 2011. 254 s. Školitelka: PhDr. Hana Žofková, CSc. Klíčová slova: cizojazyčná výuka, jazykový obraz světa, komunikativní kompetence, lidové pranostiky, porovnání pranostik, sociolingvistická kompetence, užití pranostik v cizojazyčné výuce Abstrakt: Disertační práce se zabývá kulturologickými hledisky cizojazyčné výuky, přičemž se podrobněji zaměřuje na lidové pranostiky, jejich kulturologický potenciál, jejich srovnávání a možnosti jejich využití ve výuce ruštině a němčině; práce je tedy věnována problematice, která dosud nebyla podrobněji ani teoreticky, ani prakticky rozpracována. Hlavním cílem práce je zjištění, zda lze lidové pranostiky využít v cizojazyčné výuce v rámci formování komunikativní kompetence, případně jakým způsobem. Práce vychází z obecných vztahů jazyka a kultury, z poznatků o národní kultuře a jejích složkách a z analýzy základních principů moderní lingvodidaktiky. Teoretická část práce objasňuje základní pojmy a vztahy k příbuzným disciplínám, které jsou pro řešení problematiky klíčové, jakož i pojetí komunikativní kompetence a jejích složek. Je definován obor reálie jako základna pro rozvoj sociolingvistické kompetence,...
Integrace environmentálních témat do výuky cizích jazyků se zaměřením na jazyk německý
Vávra, Zdeněk ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Žofková, Hana (oponent) ; Ondráková, Jana (oponent)
*** Integrace environmentálních témat do výuky cizích jazyků se zaměřením na jazyk německý *** Abstrakt NÁZEV: Integrace environmentálních témat do výuky cizích jazyků se zaměřením na jazyk německý AUTOR: Zdeněk Vávra KATEDRA: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta, Katedra germanistiky ŠKOLITEL: PhDr. Pavla Nečasová, Ph.D. ABSTRAKT: Předmětem disertační práce jsou teoretická východiska integrace environmentálních témat do výuky cizích jazyků a nástroje pro uplatnění těchto východisek ve školní praxi (didaktické prostředky, metodické postupy, psychologické aspekty). Cílem disertace je přispět k řešení integrace environmentálních témat do výuky cizích jazyků. První dvě části čerpají kompilačním způsobem z dostupné sekundární literatury, učebnicových souborů, didaktizovaných i autentických materiálů, materiálů vytvořených autorem disertační práce či dalších pomůcek (zpěvníky, společenské hry, skládanky, obrazové zdroje, předmětné pomůcky). Aplikovaná třetí část se zabývá postoji vybraných subjektů k integraci environmentálních témat do výuky cizích jazyků, analýzou environmentálních témat ve vybraných učebnicích německého jazyka a posouzením účinnosti metodických postupů ve výuce cizích jazyků. Jsou využity metoda dotazníku, explorativní metoda, analýza pedagogických dokumentů, verbálně projektivní...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 59 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.