Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 13 záznamů.  předchozí11 - 13  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
A comparative study of the Czech lexeme "aby" and its English translations in parallel Czech-English texts
Vašková, Petra ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Táto diplomová práca sa zaoberá funkciami a anglickými prekladovými proťajškami českého lexému aby. Ide o pomerne frekventované slovo v českom jazyku, v slovníkoch popisovné ako podraďujúca spojka účelová, účinková, obsahová a spôsobová i ako častica vyjadrujúca rôzne komunikačné funcie. Zdá sa ale, že tento súpis nie je ani zďaleka úplný a preto si táto práca dáva za úlohu podrobne zmapovať jeho použitie. Slovníkové zdroje a gramatické príručky slúžli ako podklad pre klasifikáciu spojky i častice aby, no až samotná analýza 200 abstraktov z korpusu ukázala, že jej použitie je omnoho bohatšie. Štúdia teda podrobne rozoberá všetky funkcie lexému aby a zároveň ich aj dokazuje pomocou príkladov. V práci je spojkové a časticové použitie slova aby pojednávané oddelene. Táto analýza následne poskytuje dostatok podkladov na to, aby sme mohli detailnejšie definovať spoločné rysy i rozdiely medzi spojkou a časticou aby.
English infinitives in adverbial function and their translation counterparts
Vašková, Petra ; Brůhová, Gabriela (oponent) ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce)
Tato práce je zaměřena na anglický infinitiv v adverbiální funkci a jeho české překladové koreláty. Má za cíl prozkoumat jeho využití v angličtině, popsat jeho funkce a vlastnosti. Čeština sice má strukturu, která je analogická k anglickému adverbiálnímu infinitivu (např. Šel nakoupit), její flexibilita možné sémantické funkce a vztahy s dalšími větnými členy ale nejsou zdaleka takové jako v angličtině. K vyjádření vztahů, ke kterým angličtina užívá právě adverbiální infinitiv se proto v češtině volí jiné prostředky, např. adverbiální věty, adverbiální výrazy nebo slovesnou koordinaci, kterých popis si tato práce dává za cíl. Práce je rozdělena na pět částí: úvod (1), teoretickou část (2), náčrt situace v češtině (3), metodickou část (4) a nakonec analytickou část, která se věnuje konkrétním příkladů, jejich popisu a (5). V teoretické části je nejprve popsán infinitiv jako jeden z prostředků takzvané komplexní kondenzace v angličtině (2.1). Dále jsou všeobecně popsány neurčité tvary slovesné, tj. infinitiv, gerundium a příčestí (2.2). České neurčité tvary slovesné jsou porovnány s anglickými, a to co se týče jejich vlastností, gramatických kategorií, funkcí a jejich použití v českém jazyce. Infinitiv je dále rozebírán detailněji (2.3). Jsou definovány jeho tvary a jeho možné časové reference (přítomnost,...
Vliv výživy matky na vývoj plodu
Vašková, Petra
Tato práce se zabývá tím, jaký význam má strava těhotné ženy v období gravidity na vyvíjející se plod. Dostatečná a správná výživa před začátkem i v průběhu těhotenství je důležitá k umožnění růstu plodu, k psychickému a duševnímu vývoji v plném potenciálu. Výživa plodu ovlivňuje zdraví během dětství a dospělosti s možnými dopady na další generace. V této práci je zdůrazněn význam základních živin, makroelementů a mikroelementů, které jsou důležité v těhotenství, spolu s výživovými doporučeními. Nevyvážený, nedostatečný, nebo naopak nadbytečný příjem jednotlivých složek potravy, či konzumace rizikových potravin má za následek například vrozené vývojové vady, nižší porodní hmotnost, v závažných případech i potrat. Hlavním cílem práce je popsat důležitost jednotlivých složek stravy v těhotenství, podat aktuální vědecké informace, které se týkají vlivu výživy matky na vývoj plodu, zhodnotit rizika, vyplývající z nedostatku nebo nadbytku určitých složek a navrhnout doporučený příjem jednotlivých živin.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 13 záznamů.   předchozí11 - 13  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.