Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 184 záznamů.  začátekpředchozí165 - 174další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Webová aplikace pro e-learning češtiny
Lam Van, Duyet ; Vodňanský, Daniel (vedoucí práce) ; Zumr, Jiří (oponent)
Neznalost českého jazyka znamená pro cizince žijící v České republice vážný problém. Čeština jim má sloužit ke komunikaci, při podnikání, studiu, ale pro některé je také nutnou podmínkou pro získání trvalého pobytu. Cílem této bakalářské práce je návrh a implementace webové aplikace, která má sloužit jako zdroj učení českého jazyka pro cizince. Pro dosažení tohoto cíle je nejprve provedena analýza již existujících řešení pro e-learning češtiny. Na jejím základě je proveden návrh webové aplikace, uživatelského rozhraní a také struktury databázového modelu. Po návrhu aplikace následuje její vývoj, při němž je použita klient/server architektura a vybrané webové technologie, a to především Laravel Framework, jQuery a databázový systém MySQL. Výstupem práce je přehledná webová aplikace, která poskytuje uživatelům majícím potřebu se zlepšit v českém jazyce přístup k naukovým lekcím, návodům a cvičením, kde si můžou otestovat své znalosti a podle toho zjistit svoji jazykovou úroveň.
Nedostatky v psaném projevu
KŘIKLÁN, Tomáš
Cílem práce je postihnout nejfrekventovanější chyby a nedostatky v psaném projevu současných uživatelů českého jazyka. Autor se zaměřuje především na chyby v pravopisu. Jazykový materiál je čerpán z různých typů textů na internetu (kromě internetových diskusí a soukromých příspěvků na sociálních sítích) a na veřejných prostranstvích (výlohy, cedule aj.). Výzkumná část zkoumá nejčastější nedostatky žáků devátých tříd, protože ti mají mít ucelené vědomosti o českém pravopise, ze kterých poté vycházejí i ostatní pisatelé.
Interaktivní tabule při výuce českého jazyka a literatury
REZKOVÁ, Aneta
Tématem bakalářské práce bude analýza používání interaktivní tabule jako alternativní pomůcky při výuce hodin českého jazyka a literatury na základní škole. V teoretické části budou vymezeny odborné termíny, bude zde pojednáno o možnostech využití interaktivní tabule pro odlišné formy výuky, o e-zdrojích a programech pro výuku za pomoci interaktivní tabule apod. Výzkumná část se bude zabývat porovnáním způsobu používání interaktivní tabule u učitelů i žáků na menších a větších základních školách ve vybraném okrese. Toto srovnání bude provedeno komparativní metodou. Cílem práce bude zjištění míry a způsobů používání interaktivní tabule v hodinách českého jazyka a literatury na 2. stupni vybraných základních škol.
K problematice studentského slangu
RŮŽIČKOVÁ, Pavla
Bakalářská práce se zaměřuje na analýzu současného studentského slangu. Obsahuje dvě části, teoretickou a praktickou. Teoretická část pojednává o jazyce, českém jazyce a jeho útvarech. Dále se zaměřuje na obecnou charakteristiku slangu, jeho rozdělení a na popis slangu ze studentského prostředí. Obsahem praktické části je analýza sebraného materiálu k danému tématu. Analýza vychází z průzkumu slangu na druhém stupni základních škol a nižších ročnících víceletých gymnázií v porovnání se slangem vysokoškolských studentů.
Italská a česká interpunkce v kontrastivním pohledu
VALENTÍKOVÁ, Soňa
Tato diplomová práce se zabývá českou a italskou interpunkcí. Cílem práce je porovnat pravidla užívání interpunkce v jazyce českém s pravidly v jazyce italském. V první, teoretické, části jsou nejprve představeny zdroje, na kterých je celá práce založena. Dále je definován samotný pojem interpunkce tak, jak je chápán v obou jazycích, a jsou vymezeny konkrétní interpunkční znaky, které budou podrobněji zkoumány. Následující kapitoly nabízí výčet pravidel užívání daných interpunkčních znaků v obou jazycích, přičemž je zdůrazněno, zda se v jednotlivých použitích jazyky shodují, nebo naopak liší. Poté se práce snaží nabídnout souhrnný pohled na oba jazyky. Na závěr je zařazena praktická část, která má za úkol ověřit nabyté znalosti. Jedná se o řadu cvičení s klíčem správných odpovědí.
Fonetická transkripce českého jazyka
Zedek, Martin ; Atassi, Hicham (oponent) ; Sysel, Petr (vedoucí práce)
Cílem práce je vytvoření skriptu pro automatický přepis českého jazyka do fonetické podoby a zpět. V práci jsou porovnány jednotlivé fonetické abecedy a popsány jejich výhody a nevýhody. Pro tuto práci byla nakonec zvolena česká fonetická abeceda (ČFA). Následně jsou uvedeny nejdůležitější pravidla pro spojení samohlásek a souhlásek a dále hlavní asimilační pravidla. Skript byl vytvořen v prostředí MATLAB. Funkční je převod do fonetické formy s využitím popsaných pravidel. Zpětný převod není plně odladěn a je nutno výsledek zpřesnit užitím programu ASPELL pro korekci pravopisu.
Fonetická transkripce českého jazyka
Pavel, Lukáš ; Křupka, Aleš (oponent) ; Sysel, Petr (vedoucí práce)
Cílem práce je vytvoření programu pro automatický přepis českého jazyka do fonetické podoby. První kapitola této práce se zabývá popisem základních fonetických jednotek, abeced a symbolů, které fonetické abecedy používají. Druhá kapitola podrobně popisuje pravidla fonetického přepisu českého jazyka, kde jsou uvedeny i konkrétní příklady. Nakonec ve třetí kapitole je popis vytvořeného programu v programovacím jazyce C, včetně vývojových diagramů pro lepší orientaci v jeho funkcích.
Zpracování češtiny v Pythonu
Novotný, Zdeněk ; Schmidt, Marek (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
V této práci jsou představeny některé způsoby zpracování českého jazyka. První část obsahuje obecný popis systému NLTK. Některé později zmíněné funkce byly inspirovány funkcemi ze systému NLTK. Jsou zde popsány funkce zabývající se časováním a skloňováním slov různých slovních druhů v českém jazyce. Další část je zaměřena na zpracování textu v českém jazyce, v němž dochází k vyhledávání a označení jednotlivých vět a jiných částí. Poslední část popisuje možnost aplikace transformačních pravidel na části textu. Výsledek po aplikaci pravidel lze zobrazit graficky.
Nalezení slovních kořenů v češtině
Hellebrand, David ; Bartík, Vladimír (oponent) ; Chmelař, Petr (vedoucí práce)
Cílem této diplomové práce je vytvořit pro český jazyk lemmatizační algoritmus založený na gramatických pravidlech. Práce obsahuje popis problematiky lemmatizace a několika různých lemmatizačních algoritmů. Dále jsou popsány základy gramatiky českého jazyka a také jazyka Snowball, ve kterém budou navržené postupy implementovány. Hlavní část tvoří popis implementace lemmatizačního algoritmu.
Syntaktický analyzátor pro český jazyk
Beneš, Vojtěch ; Otrusina, Lubomír (oponent) ; Kouřil, Jan (vedoucí práce)
Diplomová práce popisuje teoretický návrh a vytvoření syntaktického analyzátoru pro český jazyk pracujícího s frázovým přístupem ke stavbě věty. Využívaná frázová syntaxe je založena na slovních druzích, které jsou sdružovány do větších slovních celků - frází. Implementovaný program pracuje s manuálně sestaveným anotovaným vzorkem dat (korpusem češtiny), na základě kterého za běhu vytvoří pravděpodobnostní bezkontextovou gramatiku (strojové učení). Syntaktický analyzátor, jehož jádrem je rozšířený CKY algoritmus, poté pro zadanou českou větu rozhodne, zda-li patří do jazyka generovaného vytvořenou gramatikou, a v kladném případě vrátí nejpravděpodobnější derivační strom této věty. Tento výsledek je následně porovnán s očekávaným řešením, čímž je vyhodnocena úspěšnost syntaktické analýzy.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 184 záznamů.   začátekpředchozí165 - 174další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.