Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 166 záznamů.  začátekpředchozí146 - 155dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
K problematice frazeologismů na 2. stupni základní školy
HAMPERGROVÁ, Zuzana
Tématem této diplomové práce je Problematika frazeologizmů na 2. stupni základních škol. Frazeologie je nedílnou součástí běžné denní komunikace, proto jsem se rozhodla zkoumat, jak jí žáci rozumí. Teoretická část vychází z publikací našich předních lingvistů. Praktická část pak zkoumá nejen znalost frazeologismů, ale také to, zda jim žáci rozumí a dokáží je použít ve větách. Dotazník je sestaven z frazeologismů, jež se objevily jako příklady již v teoretické části, ale také za pomocí slovníků české frazeologie a idiomatiky.
Daniel Adam z Veleslavína a jeho nomenklátory
Černá, Alena M.
Daniel Adam z Veleslavína je jednou z nejvýznamnějších postav české kulturní historie, je součástí osnov škol, avšak odborná literatura o jeho životě a díle je velmi řídká. Neexistují ani moderní edice jeho slovníkových děl. Informace o Veleslavínových slovnících jsou navíc často chybné: nesprávné je na příklad frekventované tvrzení, že Veleslavínův čtyřjazyčný Nomenclator quadrilinguis, Boemico-Latino-Graeco-Germanicus (Praha 1598) je pouze o řeckou jazykovou část rozšířený starší Veleslavínův trojjazyčný slovník, který vyšel s názvem Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis, Latina, Boiemica, Germanica explicata continens (Praha 1586). V příspěvku je přesvědčivě doloženo, že se jedná o dvě samostatná a nově vytvořená díla s odlišnými předlohami. Starší Nomenclator má předlohu ve slovníku holandského lékaře, historika a filologa Hadriana Junia, mladší Nomenclator je přepracováním slovníku německého učence Helfrika Emmelia. Obě díla mají zcela odlišnou makrostrukturu i mikrostrukturu hesel; rovněž česká jazyková část se v obou slovnících odlišuje a je patrné, že Daniel Adam nepřejímal při zpracování novějšího nomenklátoru svou původní práci automaticky, nýbrž ji revidoval, pozměňoval a všestranně vylepšoval.
Reflexe prostoru v české slovní zásobě pozdního středověku
Nejedlý, Petr
Způsob, jakým středověký člověk nazíral, vykládal a hodnotil prostor, jenž jej obklopoval, se promítl i do staročeské slovní zásoby – do pojmenování prostoru, prostorových vztahů, úkonů v prostoru i s prostorem a do slovotvorné motivace mnoha lexikálních jednotek. Ze struktury lexikálních významů i z jejich sémantického vývoje můžeme vyvodit, které lexikální jednotky pojmenovávající prostor a prostorové vztahy byly v dané době centrální (viz např. pút vs. cěsta), jaká byla hierarchie příslušných pojmů a jejich pojmenování (viz povětřie vs. počěsie) a jaká byla mimojazyková realita (právní zvyklosti – viz veřějní; technika boje – viz podvrci apod.).
Jazyková analýza barokního historického textu
VESELÁ, Jaroslava
Tématem diplomové práce je jazyková analýza stanoveného úseku prvního dílu barokní kroniky Jana Františka Beckovského. V teoretické části je přiblížen život autora, shrnuta jeho díla a blíže představena samotná kronika Poselkyně starých příběhův českých I z roku 1700. Analýze byla podrobena hláskoslovná a lexikální rovina, která je dělena do několika tematických celků. Méně pozornosti bylo věnováno rovině morfologické a stylistické. Syntaktická stránka kroniky analyzována nebyla. Diplomová práce si klade za cíl postihnout základní hláskoslovné rysy jazyka vrcholného baroka a dále uvést specifika slovní zásoby textu z oboru historiografie.
K homonymii staročeských přejímek aneb Není žejdl jako žejdlík
Voleková, Kateřina
Staročeská slovní zásoba byla obohacována přejímkami z cizích jazyků, zvl. latiny a němčiny. V některých případech docházelo k formální shodě přejímky a domácího slova. Na příkladu dvou paronym žejdl a žejdlík je demonstrována tendence se takové homonymii vyhnout.
Sportovní terminologie včera a dnes
Svobodová, Ivana
Obohacování české sportovní slovní zásoby, způsoby počešťování přejatých výrazů.
International vocaburaly as a chance of enlearging the vocabulary of Czech learning German native speakers
TESAŘOVÁ, Iva
Tato diplomová práce se zabývá problematikou internacionalismů a možností jejich využití v jazykové výuce. Jde o rozšiřování slovní zásoby o internacionalismy u německých mluvčích učících se česky. Teoretická část se věnuje historii, perspektivám českého jazyka a především jeho slovní zásobě. Přináší informace o současném stavu výuky cizích jazyků, je zde zmíněn Společný evropský referenční rámec pro jazyky, který udává směr modernímu jazykovému vyučování. Dále se práce zajímá o problémy a obtíže při osvojování internacionalismů. Jedna z kapitol pojednává také o tzv. ?zrádných slovech?, jež komplikují vzájemné porozumění mezi mluvčími různých jazyků. Praktická část se skládá z několika tematických kapitol, do nichž jsou internacionalismy rozděleny. V každé části se nacházejí modelová cvičení, která lze uplatnit ve výuce češtiny pro cizince. Při výběru cvičení je nutné zvážit gramatickou zdatnost studentů. Na konci práce je přiložen slovníček internacionalismů sesbíraný ze slovní zásoby různých učebnic češtiny pro cizince.
Is Semiotic Also Competent for Man's Communication with Technical Artefacts
Tondl, Ladislav
The paper justifies the competence of semiotics for studying and explaining the communication between man and technical artefact. This includes the languages of communication forms, the ability of both participants to accept, to understand and to create adequate reactions. For all types of these communication forms, there exist requirements placed not only on the technical artefact, but also on the human partner or user including not only the sufficient ability, knowledge equipment, but also the value aspects and responsibility.
Profesní mluva a slang hudebníků
NYKRÝNOVÁ, Markéta
Tématem bakalářské práce je analýza profesní mluvy hudebníků. Hlavní důraz je kladen na různé způsoby obohacování slovní zásoby této profesní mluvy. Ta se obohacuje přejímáním cizích slov, sémantickým tvořením lexikálních jednotek (metafory, metonymie) a tvořením nových slov. Proto je pozornost soustředěna i na slovotvornou strukturu lexikálních jednotek. Dále u slov sledujeme přítomnost, nebo nepřítomnost expresivního příznaku. Cílem práce je přiblížit slovník profesní mluvy hudebníků z hlediska lingvistického. Nedílnou součástí práce je výkladový slovník pojmů užívaných hudebníky při výkonu jejich práce. Práce obsahuje také rejstřík nejužívanějších pojmů pro lepší orientaci v textu
Slovní zásoba a anglicismy u dětí vyšších ročníků 2.st. ZŠ
URBÁNKOVÁ, Alena
Tato diplomová práce nahlíží na současný český jazyk z hlediska používání anglicismů u žáků osmých a devátých tříd II. stupně ZŠ. Zaměřuje se zejména na porozumění a použití některých hojně frekventovaných anglicismů. Práce obsahuje část teoretickou, která se obecně zabývá problematikou jazyka, obohacováním slovní zásoby a porovnává český jazyk s anglickým. Praktická část předkládá výsledky dotazníkového průzkumu, který byl proveden na čtyřech základních školách v České republice. Cílem výzkumu bylo zmapovat míru znalosti anglických výrazů mezi žáky osmých a devátých tříd základních škol. Dotazník se zabývá i postoji žáků k přejímání anglicismů do českého jazyka. Uvedeny jsou i příklady cvičení, jež se mohou používat při výuce cizích slov (hlavně anglicismů) v hodinách českého jazyka. Práce je zakončena shrnutím dosažených poznatků. Přílohy zahrnují plné znění dotazníku a cvičení zaměřené na anglicismy.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 166 záznamů.   začátekpředchozí146 - 155dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.