Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 69 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.10 vteřin. 

Překladatelská problematika eliptické výpovědi s emocionálně hodnotícími výrazy
Molchan, Maria ; Oganesjanová, Danuše (oponent) ; Csiriková, Marie (vedoucí práce)
Práce se zabývá překladatelskou problematikou expresivní eliptické výpovědi a ověřuje platnost několika dílčích hypotéz na materiálu děl současné ruské umělecké literatury a jejich překladů do češtiny. Jako hlavní hypotézu jsme si stanovili otázku zařaditelnosti ruských expresivních syntaktických konstrukcí běžné mluvy (především elipsy) do klasifikace využitelné pro účely překladu z ruského jazyka do českého. V kapitole Teoretické aspekty běžné mluvy jsme popsali současný stav bádání v oblasti expresivní syntaxe běžné mluvy a na základě tohoto materiálu vytvořili vlastní klasifikaci expresivních eliptických konstrukcí v ruštině na principu predikativnostinepredikativnosti. Zároveň jsme zohlednili komunikační a pragmatický aspekt expresivních syntaktických jevů a posoudili ho z hlediska překladatelské teorie ekvivalence a adekvátnosti. V empirické části výzkumu jsme naši klasifikaci doplnili příklady z umělecké literatury a více ji specifikovali, především v případě nepredikativních konstrukcí. Výsledné syntaktické modely jsme posoudili z hlediska nositele expresivity a komunikačního významu a charakteru výpovědi (informativního či fatického). Dále jsme zhodnotili adekvátnost překladatelských řešení v komunikačněpragmatické rovině a možnost jejich zařazení do klasifikačního systému z hlediska syntaktického....

Problematika úzce specializovaného technického překladu: elektronický slovník odborných termínů z oblasti moderních střelných zbraní, munice a jejich příslušenství.
SEDLÁČEK, Tomáš
Předkládaná diplomová práce zachycuje slovní zásobu z technické oblasti moderních střelných zbraní a jejich příslušenství v anglickém a českém jazyce a následně je seskupuje do překladového slovníku, který porovnává odborný a základní překlad podle technického slovníku. Teoretická část se zaměřuje na základní termíny z oblasti lexikografie, představuje stručný vývoj a různé typologie slovníků a proces jejich utváření. Detailnější pohled je pak věnován odborným a elektronickým slovníkům a popisu aspektů zbraňové terminologie. V praktické části jsou představeny zdroje odborných termínů dané oblasti, způsob tvorby, řazení a úpravy slovníku, který je praktickým výstupem celé práce. V závěru praktické části jsou vyhodnoceny rozdíly mezi obecnou rovinou překladu a rovinou odbornou, tyto rozdíly jsou doloženy na příkladech z utvořeného slovníku.

Metafora v českém znakovém jazyce
Šůchová, Lucie ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Nebeská, Iva (oponent)
Problematika metafor v českém znakovém jazyce je uchopena z perspektivy kognitivního přístupu k jazyku, konkrétně z hlediska teorie konceptuální metafory formulované Lakoffem a Johnsonem. V opoře o práce o americkém znakovém jazyce jsou vyložena specifika ikonického a metaforického mapování ve znakových jazycích. Principy fungování metafor ve znakových jazycích jsou doloženy na řadě metaforických vyjádření českého znakového jazyka, která realizují celkem osm konvenčních konceptuálních metafor - (1) metafory orientační: víCE JE NAHOŘE, DOBRÉ JE NAHOŘE/DOBRÉ SMĚŘUJE NAHORU, SILNÝ/MOCNÝ JE NAHOŘE, BUDOUCNOST JE VPŘEDU, MINULOST JE VZADU, (2) metafory ontologické: MYSL JE NÁDOBA, MYŠLENKY JSOU PŘEDMĚTY a (3) metaforu strukturní: KOMUNIKACE JE POSÍLÁNÍ.

Jungmannův překlad Miltonova Ztraceného ráje
MÍKOVÁ, Martina
Práce se bude zabývat problémy převodu díla Ztracený ráj do češtiny. Zaměří se na to, jak Jungmann řešil a přizpůsoboval formu a slovní zásobu tehdejší společnosti, jejím didaktickým požadavkům a pokusí se stanovit, do jaké míry problematika překladu v národním obrození souvisela s otázkami kulturní politiky.

Skladby pro zpěv s doprovodem komorních formací s klarinetem
Tauchmanová, Hana ; HLAVÁČ, Jiří (vedoucí práce) ; MAREŠ, Vlastimil (oponent)
V práci je sledováno využití obecných metodických principů výuky hry na klarinet a zpěvu při studiu konkrétních skladeb, a to písňového cyklu Louise Spohra Sechs deustsche Lieder für eine Singstimme, Klarinette und Klavier op. 103 a písně Franze Schuberta Der Hirt auf dem Felsen D (965). Práce je členěna do pěti kapitol. V první kapitole je krátce zmíněno historickému pozadí vzniku skladeb se zvláštním zřetelem na změny v hudebním životě v 19. století a životní osudy obou skladatelů. Druhá kapitola, Osobnost interpreta, zmiňuje důležité aspekty, na které by žádný interpret neměl zapomínat při studiu komorního díla, jako jsou mentální příprava, problematika paměti, ale i správný výběr repertoáru z hlediska charakteristiky sopránového hlasu, pro který jsou obě díla napsána, postoj na jevišti, dechová opora, intonace, zvuková vyrovnanost a souhra, a jejich uplatnění při interpretaci písně F. Schuberta i písňového cyklu L. Spohra. Další dvě kapitoly jsou věnovány oběma skladbám, třetí kapitola dílu L. Spohra Sechs deustsche Lieder für eine Singstimme, Klarinette und Klavier op. 103 a čtvrtá dílu F. Schuberta Der Hirt auf dem Felsen D(975). Popisují okolnosti vzniku děl, je uveden volný překlad textu písní a interpretační zkušenosti s jednotlivými písněmi. V poslední páté kapitole, nazvané Historická věrnost interpretace je krátkým zamyšlením nad tím, do jaké míry je schopen interpret současnými technickými prostředky zprostředkovat dnešnímu posluchači záměr autora a jak je posluchač schopen tento pocit vnímat. Autorka v práci vyjádřila svůj osobní názor, zkušenosti, problémy a subjektivní pocity, se kterými se setkala při studiu klarinetových a pěveckých partů těchto skladeb.

Zvláštní případy hoření osob
PETRÁK, Martin
Ve světě, včetně České republiky, jsou evidovány případy požárů, kdy zjevně nedojde k tepelné destrukci těla obětí jako důsledku tepelných účinků požáru z vnějšího prostředí. Tyto požáry jsou vymezené svým rozsahem pouze na lidské tělo a bezprostřední okolí, mnohdy s celkovou rozsáhlou tepelnou destrukcí tkání do stádia jejich zuhelnatění. Problematika hoření lidské tkáně je popisována v zahraničních zdrojích, zejména populárně naučných, pojmem "Spontaneous Human Combustion". V České republice byl zaveden překladový ekvivalent "samovolné vzplanutí osob". Důvodem výběru zpracování daného tématu "Zvláštní případy hoření osob" je chybějící metodika pro šetření okolností příčin vzniku požáru, které provádějí příslušníci Hasičského záchranného sboru České republiky. Dalším důvodem jsou zavádějící informace, které jsou publikovány v populárně naučné literatuře a v jiných informačních zdrojích. Při řešení výzkumných otázek byla prvotně provedena rešerše dostupných odborných textů a konkrétních požárů. Na základě získaných informací byl navržen rozsah a podmínky výzkumného experimentu provedeného na vzorcích typově shodné živočišné tkáně, odpovídající svým složením tkáni lidské. Jedná se o živočišnou tkáň z prasete domácího, která byla jednotně upravena do podoby vzorku s podílem svalové, tukové a kostní tkáně, včetně kůže. Experiment byl realizován v akreditované laboratoři společnosti PAVÚS, a.s. požární zkušebně č. 1026 ve Veselí nad Lužnicí. Na jednotlivých zkušebních vzorcích byl sledován vliv různých druhů hořlavých látek na rozsah následného poškození živočišné tkáně. Byl posuzován vliv typicky vrstveného oblečení, hořlavé podložky a přikrývky. U jednotlivých pokusů byly odlišným způsobem nasimulovány podmínky odpovídající reálnému prostředí, kterými je člověk obklopen v běžném životě. Cílem diplomové práce bylo vyhodnocení možností vzniku a průběhu hoření živočišných tkání. Při výzkumu byla soustředěna pozornost na nalezení odpovědí na dvě výzkumné otázky, a to: a) může dojít k hoření živočišné tkáně?, b) jaké jsou mechanismy vzniku a průběhu hoření živočišné tkáně? Bylo zjištěno a potvrzeno, že hoření živočišné tkáně, včetně tkáně kostní, je při běžném požáru možné. Zásadní vliv na vznik a průběh hoření mají okolní hořlavé látky např. ve formě oblečení a současně přítomnost a vlastnosti hořlavého podkladu. Experiment ukázal na možnosti dalšího samovolného hoření tkání po dodání určitého množství počáteční energie hořením okolních látek. Samotný proces uplatňovaný při hoření živočišné tkáně je charakterizován převážně formou dlouhodobého žhnutí v řádech několika hodin, při kterém byla zaznamenána maximální teplota na povrchu vzorku 644,50 oC. Dále bylo experimentem zjištěno, že teploty dosahované při hoření živočišné tkáně nejsou v určité vzdálenosti schopné zapálení okolních hořlavých látek a materiálů. Dosažené výsledky diplomové práce umožňují stanovit základní pravidla pro příslušníky Hasičského záchranného sboru České republiky a orgány činné v trestním řízení, které lze v souvislosti s mimořádnými událostmi využít při zjišťování příčin vzniku těchto typů požárů osob

Vliv co-sleepingu na budoucí úzkostnost dětí
VÍTKOVÁ, Martina
Bakalářská práce se zabývá sociálním aspektem usínání a spánku dítěte v období jeho raného vývoje a jeho vlivem na budoucí úzkostnost dítěte. Ve svém užším zaměření se pak zkoumá především fenomén co-sleepingu., bazální úzkosti, bazální důvěry a jejich vzájemného působení na utváření a rozvíjení osobnosti. V teoretické části jsou shrnuty kruciální poznatky z těchto zkoumaných oblastí. Dále je objasněna problematika co-sleepingu v rámci několika dostupných zahraničních studií. V části empirické byla pozornost zaměřena na zkoumání praktikování co-sleepingu¨, jeho působení na rozvoj úzkostného rysu u dětí, na jejich bazální důvěru, pocit jisté vazby, pocit odcizení a nejisté vazby. V úvahu byla přitom brána i délka praktikovaného co-sleepingu v měsících, přičemž bylo vycházeno z teoretických poznatků vymezujících nejideálnější délku praktikovaného co-sleepingu od 0 do 2 let dítěte. Zkoumaný vzorek (n=101) byl složen z dvojic pečující-dítě, kdy dítě spadalo do věkového intervalu 9-12 let (včetně). Sběr dat byl uskutečněn za pomoci přeloženého dotazníku SCARED, české verze dotazníku IPPA a vlastního úvodního dotazníku. Následná matematicko-statistická analýza provedena programem Statistika 10, kde bylo využito jak parametrického, tak neparametrického testování (t-test, Mann-Whitney U test, Pearsonův korelační koeficient, Spearmanovo ró). Na počátku byly stanoveny 4 hypotézy. S ohledem na výsledky výpočtů nebyla ani jedna podpořena. V diskuzi jsou rozebrány možné příčiny a limity, z kterých takovéto závěry mohly plynout.

Analýza české a španělské odborné terminologie (Kolumbie) v oblasti "zdravotnictví"
FROŇKOVÁ, Tereza
Cílem bakalářské práce je přiblížit čtenáři systém zdravotnictví v Kolumbii a instituce v něm působící a následně zejména zhodnotit míru jejich podobnosti či rozdílnosti s příslušnými českými institucemi. V teoretické části je nastíněna problematika převodu či překladu pojmů z výchozího do cílového jazyka. V dalších kapitolách je ve stručnosti představen systém zdravotnictví v České republice a podrobněji systém zdravotnictví v Kolumbii. Taktéž je čtenář seznámen s institucemi, kterým je věnována praktická část práce. Ta se zaměřuje na komparativní analýzu vybraných kolumbijských a českých institucí činných v systému zdravotnictví. Součástí práce jsou rovněž dvojjazyčné glosáře a resumé ve španělštině.

Italské názvy barev a jejich syntagmatika - korpusová analýza
ŠTIKAROVÁ, Pavla
Předmětem této diplomové práce je zkoumání italských názvů barev, jejich umístění v kontextu a problematika překladu do českého jazyka. Práce má dvě části. První část teoretická se zabývá obecně barvami a barevnými termíny, barevným vnímáním, symbologií, výzkumem a etymologií. Rozebírá rovněž proces vnímání barev napříč historií i ve vývinu člověka. V části praktické se pak dostáváme v pěti podčástech k termínům z oblasti biologie (názvy rostlin a živočichů), v nichž se vyskytuje některý z italských barevných pojmenování; dále pak k idiomatickým výrazům, spojením se slovesem, přirovnáním a kolokacím, v nichž se opět vyskytují termíny označující barvy. Ve všech těchto pěti částech pak pomocí analogických databází v českém jazyce a překladu do češtiny zkoumáme podobnost obou jazyků, jak z hlediska lingvistického, tak i z hlediska reálií, v oblasti barevné terminologie. Cílem práce je vymezení barevných termínů v italském jazyce, jejich definování, uvedení do kontextu, konfrontace volných a zavedených těsnejších spojení a rovněž jejich srovnání s češtinou.

Problematika autorství v moderních estetických koncepcích
MATYSOVÁ, Daniela
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou autora a autorství v moderních estetických konceptech a to zejména s ohledem na otázku po relevanci autorského záměru vzhledem k hodnocení a interpretaci uměleckých děl, jak ji nastolila již Nová kritika (Wimsatt, Beardlsey), s jeho dalším vývojem (Blanchot, Barthes, Foucault) i oponenty (Hirsch, Walton, Compagnon) až k současnému pojetí. Zabývá se také hledisky intencionalistů i antiintencionalistů ohledně vztahu textu k řeči a důsledky pro intenci mluvčího při převodu do písemného záznamu (Ricoeur, Derrida). Pokouší se zmapovat nesnáze i teoretická východiska jednotlivých koncepcí, přičemž přihlíží také k pojímání autorství ve vlastní čtenářské zkušenosti i v pohledu široké veřejnosti.