Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 34 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Problematika interpunkce ve výuce českého jazyka na 2. stupni ZŠ
DOBROVOLNÁ, Martina
Bakalářská práce se zabývá problematikou interpunkce ve výuce českého jazyka na 2. stupni základní školy. Teoretická část pojednává o obecných pravidlech užívání interpunkce ve větě jednoduché i v souvětí a její součástí je také porovnání výkladu interpunkce a typů cvičení v současných učebnicích pro 8. a 9. ročník základních škol. Výzkumná část ověřuje úroveň dosažených znalostí z oblasti interpunkce u žáků 8. a 9. ročníků.
Kritická místa v českém jazyce na základní škole
Dygrínová, Gabriela ; Šmejkalová, Martina (vedoucí práce) ; Štěpáník, Stanislav (oponent)
Diplomová práce se zabývá kritickými místy výuky českého jazyka na základní škole. Cílem práce bylo identifikovat kritická místa výuky českého jazyka v 6. ročníku základní školy. Identifikace kritických míst probíhala kvalitativní analýzou rozhovorů vedenými s učiteli českého jazyka. Teoretická část práce charakterizuje obsah učiva českého jazyka v 6. ročníku a jeho didaktické pojetí v používaných učebnicích. Vymezen je pojem kritické místo a chyba. Praktická část práce obsahuje analýzu a interpretaci rozhovorů uskutečněných s učiteli. K vyhodnocení získaných dat byl použit program Atlas.ti. Kritickými místy českého jazyka v 6. ročníku základní školy byly vyhodnoceny jevy v oblasti větné skladby, tvarosloví a pravopisu. V oblasti větné skladby měla největší váhu kritická místa: schopnost logického uvažování, znalost základních jazykových jevů, porozumění syntaktickým vztahům a terminologii. V tvarosloví se jeví jako nejkritičtější rozeznávání slovních druhů, určení pádů a rozeznání čísla u podstatných jmen pomnožných a hromadných. Jako kritický byl označen pravopis velkých písmen. Text diplomové práce obsahuje citace z analyzovaných rozhovorů, které dokreslují identifikovaná kritická místa a často odkazují na jejich příčiny.
Jazyková analýza Skopského apoštolu
Pilát, Štefan ; Ribarova, Zdena (vedoucí práce) ; Bláhová, Emílie (oponent) ; Vepřek, Miroslav (oponent)
Jazyková analýza Skopského apoštolu Štefan Pilát Skopský apoštol (Skop) je makedonská církevněslovanská památka obsahující krátký apoš- tolář (praxapoštol). Písařský zápis na jeho poslední straně klade vznik rukopisu do roku 1313 ve městě Skopje, a proto Skop řadíme k okruhu severomakedonských památek. Úkolem před- ložené práce bylo zhodnotit Skop z hlediska jeho paleografických, pravopisných a hlásko- slovných rysů a jeho morfologických a syntaktických zvláštností. Zjištěná fakta jsme dále srovnávali se stavem dalších severomakedonských rukopisů a písemných tradic školy ochrid- ské, preslavské, trnovské a rašské. Naším cílem bylo též zhodnotit, do jaké míry mohlo být přijímání jednotlivých písařských norem ovlivněno severomakedonskou nářeční situací, a též identifikovat nářeční prvky pronikající do textu Skop. Došli jsme k závěru, že Skop, ačkoliv náleží k okruhu severomakedonských památek a odrážejí se v něm poměrně jasné stopy seve- romakedonského nářečí, zůstává zejména v oblasti paleografie, pravopisu a hláskosloví v konzervativních pozicích, které jsou typické spíše pro starší písemné tradice školy ochrid- ské. Na druhou stranu však Skop se značnou důsledností zvláště v apoštolních perikopách přijímá normované užití plného repertoáru prejotovaných vokálů, což je norma s největší...
Language of SMS and French as a foreign language
Vaňátko, Jiří ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Listíková, Renáta (oponent)
česky s názvem práce Jazyk SMS a francouzština jako cizí jazyk Stěžejním tématem práce je jazyk krátkých textových zpráv (SMS), potažmo jazyk chatu a jeho uplatnění ve výuce francouzštiny jako cizího jazyka (fr. zkratka F.L.E., français langue étrangère). Záměrem je zodpovědět otázku, jakým způsobem uchopit z lingvo-didaktického hlediska tento novodobý sociolekt mladých uživatelů (nejen) francouzského jazyka pro praktické použití v hodinách francouzštiny. Prvotním cílem je lingvisticky popsat a pochopit mechanismy daného jazykového kódu ve francouzštině a stručně také v češtině a angličtině, včetně jeho pozice jako socio-kulturního jevu v současné francouzštině. Následuje výzkum zabývající se identifikací a analýzou výukových aktivit pracujících s jazykem SMS v přibližně padesáti učebnicích francouzštiny. Kromě praktického rozboru vybraných cvičení využívajících zkoumaný jev pro úrovně A1, A2, B1, B2 je součástí teoretické zhodnocení dané problematiky vycházející z poznatků získaných z odborné didakticky zaměřené literatury. Vrcholným bodem je soubor deseti pracovních listů spolu s detailními metodickými pokyny postavených na jazyku SMS (chatu) a jeho tematice pro výuku francouzštiny jako cizího jazyka a zakládajících se zároveň i na poznatcích předešlých částí práce. Dílo je rozděleno zhruba na...
Psaní velkých písmen v samostatně vydaných českých Nových zákonech 15. a 16. století
Nývltová, Martina ; Andrlová Fidlerová, Alena (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Tato práce se zabývá vývojem psaní velkých písmen ve starých českých tiscích samostatně vydaných Nových zákonů. Pro tento výzkum bylo vybráno sedm Nových zákonů (jeden prvotisk a šest tisků ze 16. století), ze kterých byly analyzovány dva úseky. Metodicky vycházíme z článků Fidlerové, Dittmanna a Vladimírové (2010) a Fidlerové (2013) o používání majuskulí v raněnovověkých českých tištěných biblích. Zabýváme se velkými písmeny z lexikálního hlediska, podle slovních druhů. Substantiva, adjektiva a numeralie byly rozděleny do dílčích kategorií podle zmiňovaných studií a následně bylo vypočítáno procento majuskulí v každé z těchto skupin. Zjištěné skutečnosti jsou průběžně porovnávány s výchozími studiemi. Práce obsahuje množství grafů a tabulek, které přehledně podávají výsledky bádání. Oproti předcházejícím výzkumům jsme se zabývali i celky slov tištěnými dohromady s předcházející předložkou.
Jazyková stránka vybrané staročeské památky
Mohlesová, Lucie ; Šmejkalová, Martina (vedoucí práce) ; Palkosková, Olga (oponent)
Předmětem této diplomové práce je jazykový rozbor románu o Apollonovi, který je obsažen v Pinvičkově sborníku, pocházejícím z druhé poloviny 15. století. Při tvorbě práce je využíváno zejména kvalitativní analýzy textu, již ve větší části diplomové práce doplňuje kvantitativní statistická analýza. Úvodní části práce představují obecné poučení o Pinvičkově sborníku, v němž se zkoumaná památka nachází, a o památce samotné. Následuje podrobný rozbor pravopisu a všech jazykových rovin, tj. hláskosloví, tvarosloví, skladby a slovotvorby. Každému jazykovému plánu i ortografii je věnována samostatná kapitola. V kapitole věnované pravopisu je pozornost soustředěna především na hlásky, které se vyznačují nejednotným způsobem zápisu. V části hláskoslovné je pojednáno o hláskových změnách, které se v textu uskutečňují. Oddíl tvaroslovný se zabývá zastoupením jednotlivých slovních druhů a zejména pak gramatickými kategoriemi jmen a sloves. V kapitole pojednávající o syntaktické rovině jsou zkoumána souřadná i podřadná souvětí a jednotlivé větné členy. V části slovotvorné jsou rozebrány způsoby tvoření slov v analyzované literární památce. V závěru každé kapitoly je provedeno shrnutí získaných poznatků, jehož součástí jsou také grafy a tabulky. Přílohu diplomové práce tvoří transliterovaný text zkoumaného románu...
Ortografie Augustova Summovníku
Šmídová, Kateřina ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá rozborem grafické stránky tisku Summovník Jana Augusty, který je založen na transliteraci vybraných úseků textu. Spis byl identifikován až v roce 2012, proto nebyl dosud popsán. Protože se jedná o památku reprezentující humanistickou češtinu, hlavním cílem bylo zjistit, nakolik se v ní prolínají dobové pravopisné systémy - spřežkový a diakritický. Analýzu jsme rozdělili do několika kapitol v závislosti na zkoumaných jevech, které jsme statisticky vyhodnocovaly. Při výkladu jsme se mimo jiné opírali o dvě stěžejní gramatiky 16. století, náměšťskou mluvnici a Blahoslavovu Gramatiku. Rozbor transliterovaného textu jsme prováděli v programu Microsoft Word 2007 pomocí funkce "Najít a nahradit" s využitím nástroje "Použít zástupné znaky". Částečný přepis Summovníku může sloužit jako výchozí bod pro následné ediční zpracování.
Přepis a jazykový rozbor 13. kapitoly proroka Daniela z Mikulovské bible
Jendelová, Alice ; Rejzek, Jiří (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Tato bakalářská práce zpracovává téma Přepis a jazykový rozbor 13. kapitoly proroka Daniela z Mikulovské bible. Jejím cílem je stručně shrnout historii překladatelství bible v českých zemích. Dále představit zkoumaný text z Mikulovské Bible, který dosud nebyl zpracován a jeho literární a historické zařazení. Práce zahrnuje také transliteraci a transkripci textu včetně jejího okomentování. Dále se již zabývá jazykovým rozborem zkoumaného textu z hlediska pravopisu, hláskosloví, tvarosloví a syntaxe. Klíčová slova Mikulovská bible, transliterace, transkripce, jazykový rozbor, pravopis, hláskosloví, tvarosloví, syntax
Anglicisms in German press
ŠINDELÁŘOVÁ, Andrea
Bakalářská práce nese název "Anglicismy v německém tisku". Cílem práce je komplexní analýza stupně asimilace anglicismů v současné němčině (z hlediska foneticko-fonologického, ortografického a morfologického). V teoretické části budu vycházet ze základní odborné literatury k problematice přejímání cizích slov, zvláště pak z angličtiny. V praktické části se budu zabývat problematikou eventuálních změn významu anglicizmů a jejich pragmatického uplatnění v němčině ve srovnání s originálem. Anglicismy budou excerpovány z vlastního korpusu dvaceti textů ze zvolené rubriky německého časopisu "Bild der Wissenschaft". Získaná data budou podrobena analýze, srovnána s údaji v relevantních vědeckých dílech/slovnících. K práci je přiložen analyzovaný textový korpus.
Pravopisná cvičení v didaktice ČJ na 2. stupni
BEČKOVÁ, Lucie
Tato diplomová práce analyzuje různé typy pravopisných cvičení na 2. stupni základní školy. V teoretické části se práce nejprve věnuje otázce pravopisu, dále jeho krátkému přehledu v českých dějinách nebo jeho rozdělení na lexikální, morfologický a syntaktický pravopis. Nalezneme zde krátký popis pravopisu a přehled pravopisných jevů ve výuce českého jazyka na základní škole či seznámení s pravopisnými příručkami. Cílem praktické části této diplomové práce je hlouběji popsat typologii těchto cvičení, zaměříme se především na typy, kterými jsou opisování, pravopisný rozbor, cvičení doplňovací, obměňovací a diktáty.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 34 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.