|
Historie a užití interpunkce ve francouzském jazyce
Kollrossová, Petra ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Tato bakalářská práce se bude věnovat historii a využití interpunkce ve francouzském jazyce. V první části bude vysvětleno, co to je interpunkce a jaká je její funkce. Dále pak budou představena interpunkční znaménka používaná ve francouzském jazyce. Následovat bude část o historii interpunkce, specificky její vznik a vývoj až do 21. století. Bude ukázáno, jakým způsobem vývoj tohoto systému zasáhl do vývoje textů a jak ovlivnil autory a tisk knih. V další části upřesním její moderní vývoj a přiblížím některé specifické prvky, které v ní vznikli, zvláště díky internetu. Následující část bude věnována propojení interpunkce s prozódií a rétorikou a v poslední části budou představena interpunkční znaménka (například tečka, čárka, otazník). V této části bude upřesněno správné použití těchto znamének, jejich využití ve francouzském jazyce a specifický způsob jakým se zapisují.
|
|
Historie a užití interpunkce ve francouzském jazyce
Kollrossová, Petra ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Tato bakalářská práce bude věnována historii a využití interpunkce ve francouzském jazyce. V první části, bude vysvětleno, co to je interpunkce a jaká je její funkce. Dále budou představena interpunkční znaménka používaná ve francouzském jazyce. Následovat bude část o historii interpunkce, specificky její vznik a vývoj až do 21. století. Bude ukázáno, jakým způsobem vývoj tohoto systému zasáhl do vývoje textů a jak ovlivnil autory a tisk knih. V další části upřesním její moderní vývoj a přiblížím některé specifické prvky, které v ní vznikli, zvláště díky internetu. V poslední části budou představena interpunkční znaménka (například tečka, čárka, otazník). V této části bude upřesněno správné použití těchto znamének, jejich využití ve francouzském jazyce a specifický způsob jakým se zapisují.
|
|
Problematika interpunkce ve výukové praxi na 2. stupni ZŠ
POSTLOVÁ, Natálie
Cílem bakalářské práce je zmapovat problematiku interpunkce ve výukové praxi na 2. stupni ZŠ. V teoretické části práce je ve čtyřech řadách učebnic českého jazyka sledována tato pravopisná záležitost napříč různými ročníky a následně jsou pak komparovány způsoby výkladu a cvičení co do ucelenosti, vhodnosti a pestrosti. Praktická část práce je směřována k vytvoření výukového listu, jenž zahrnuje vlastní výklad této pravopisné záležitosti a jehož součástí je také list pracovní, který zahrnuje nápaditá cvičení a úkoly pro procvičení problematiky interpunkce.
|
|
Adversative discourse connectives "however" and "instead" in academic texts
Valdajeva, Božena ; Brůhová, Gabriela (vedoucí práce) ; Vašků, Kateřina (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá větnými modifikátory sloužícími jako prostředky textové návaznosti however a instead v anglických odborných textech. Jelikož pozice konektorů není pevně daná, tato práce si klade za cíl zkoumat propojení mezi možnými pozicemi konektorů a jejich dalšími vlastnostmi jako jsou interpunkce a výskyt s jinými větnými členy. Práce tedy zkoumá výskyt daných konektorů, zabývá se popisem jejich syntaktických vlastností, postavením ve větě a interpunkcí. Tato práce je založena na získání 100 příkladů z Britského národního korpusu, přičemž 50 vět obsahuje konektor however a zbylých 50 vět konektor instead. Hlavním cílem bylo zmapovat užívání however a instead v odborných textech a popsat tak užití těchto dvou prostředků textové návaznosti a další aspekty, které jsou s danou pozicí ve větě úzce spjaty (interpunkce, výskyt s jinými elementy). Jednotlivé části analýzy vycházejí z pozice konektorů. Proto významná část analýzy je věnována stanovení pozic konektorů ve větě podle pozičních vzorců. Následně byly zkoumány interpunkce a výskyt s jinými elementy. Klíčová slova: adverzativní konektory, however, instead, pozice, interpunkce, výskyt s jinými elementy
|
|
Interpunkce v italštině - pravidla a současný úzus
Papayová, Tereza ; Špaček, Jiří (vedoucí práce) ; Štichauer, Pavel (oponent)
Resumé Tato práce nese název Interpunkce - pravidla a současný úzus. Předtím, než se přistoupí na popis samotné interpunkce a jejích pravidel, je několik stránek věnováno historickému vývoji členících znamének. Od počátků, kdy v podobě teček ve třech různých výškách značila pauzy v recitovaném textu, přes nové způsoby využití zavedené dvojicí Bembo-Manuzio, až po jejich speciální formy ve století výpočetní techniky a on-line komunikace. Je připojena také krátká kapitola o vývoji interpunkce v českých poměrech. Hlavním zdrojem informací se stala kniha Storia della punteggiatura in Europa. Následuje širší pojednání o interpunkci, jejích jednotlivých funkcích a jejím významu pro porozumění textu. V rámci prosodické funkce se dotkne ve stručnosti i problému vztahu mezi psanou a mluvenou formou řeči. Následující kapitola pojednává o jednotlivých interpunkčních znaménkách. U každého jsou nejprve zmíněna pravidla tak, jak jsou popsána v gramatikách. Byly konzultovány tři různé gramatiky a to z toho důvodu, že žádná nepodává vyčerpávající přehled pravidel a také se poněkud liší v terminologii. Kromě gramatik jsou informace k sepsání této kapitoly čerpány z knihy Prontuario di punteggatura autorky Bice Mortara Garavelli, která je zároveň autorkou výše zmíněného spisu o historii. V této knize Mortara Garavelli kromě...
|
| |
|
Problematika interpunkce ve výuce českého jazyka na 2. stupni ZŠ
DOBROVOLNÁ, Martina
Bakalářská práce se zabývá problematikou interpunkce ve výuce českého jazyka na 2. stupni základní školy. Teoretická část pojednává o obecných pravidlech užívání interpunkce ve větě jednoduché i v souvětí a její součástí je také porovnání výkladu interpunkce a typů cvičení v současných učebnicích pro 8. a 9. ročník základních škol. Výzkumná část ověřuje úroveň dosažených znalostí z oblasti interpunkce u žáků 8. a 9. ročníků.
|
|
Adversative discourse connectives "however" and "instead" in academic texts
Valdajeva, Božena ; Brůhová, Gabriela (vedoucí práce) ; Vašků, Kateřina (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá větnými modifikátory sloužícími jako prostředky textové návaznosti however a instead v anglických odborných textech. Jelikož pozice konektorů není pevně daná, tato práce si klade za cíl zkoumat propojení mezi možnými pozicemi konektorů a jejich dalšími vlastnostmi jako jsou interpunkce a výskyt s jinými větnými členy. Práce tedy zkoumá výskyt daných konektorů, zabývá se popisem jejich syntaktických vlastností, postavením ve větě a interpunkcí. Tato práce je založena na získání 100 příkladů z Britského národního korpusu, přičemž 50 vět obsahuje konektor however a zbylých 50 vět konektor instead. Hlavním cílem bylo zmapovat užívání however a instead v odborných textech a popsat tak užití těchto dvou prostředků textové návaznosti a další aspekty, které jsou s danou pozicí ve větě úzce spjaty (interpunkce, výskyt s jinými elementy). Jednotlivé části analýzy vycházejí z pozice konektorů. Proto významná část analýzy je věnována stanovení pozic konektorů ve větě podle pozičních vzorců. Následně byly zkoumány interpunkce a výskyt s jinými elementy. Klíčová slova: adverzativní konektory, however, instead, pozice, interpunkce, výskyt s jinými elementy
|
|
Interpunkce v italštině - pravidla a současný úzus
Papayová, Tereza ; Špaček, Jiří (vedoucí práce) ; Štichauer, Pavel (oponent)
Resumé Tato práce nese název Interpunkce - pravidla a současný úzus. Předtím, než se přistoupí na popis samotné interpunkce a jejích pravidel, je několik stránek věnováno historickému vývoji členících znamének. Od počátků, kdy v podobě teček ve třech různých výškách značila pauzy v recitovaném textu, přes nové způsoby využití zavedené dvojicí Bembo-Manuzio, až po jejich speciální formy ve století výpočetní techniky a on-line komunikace. Je připojena také krátká kapitola o vývoji interpunkce v českých poměrech. Hlavním zdrojem informací se stala kniha Storia della punteggiatura in Europa. Následuje širší pojednání o interpunkci, jejích jednotlivých funkcích a jejím významu pro porozumění textu. V rámci prosodické funkce se dotkne ve stručnosti i problému vztahu mezi psanou a mluvenou formou řeči. Následující kapitola pojednává o jednotlivých interpunkčních znaménkách. U každého jsou nejprve zmíněna pravidla tak, jak jsou popsána v gramatikách. Byly konzultovány tři různé gramatiky a to z toho důvodu, že žádná nepodává vyčerpávající přehled pravidel a také se poněkud liší v terminologii. Kromě gramatik jsou informace k sepsání této kapitoly čerpány z knihy Prontuario di punteggatura autorky Bice Mortara Garavelli, která je zároveň autorkou výše zmíněného spisu o historii. V této knize Mortara Garavelli kromě...
|
| |