Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Přístupy a možnosti inscenování zábavněhudebního divadla v současných českých podmínkách.
Olšovský, Lumír ; SOMEŠ, Jaroslav (vedoucí práce) ; DEÁK, Juraj (oponent)
Magisterská práce se zabývá procesem inscenování muzikálů a operet v českém divadelním prostředí. Na příkladech pěti srovnávaných titulů popisuje průběh příprav tohoto specifického zábavněhudebního druhu divadla s ohledem na různé možnosti divadelních subjektů, rozebírá nároky a úskalí sestavování týmu uměleckých spolupracovníků a samotnou tvůrčí práci na zkouškách. Postupy od prvního uchopení titulu jako dramatického textu, přes prostorové řešení situací v podmínkách jevištního prostoru divadla, až k režijně-herecké práci jsou dokládány autentickými poznatky a konfrontovány s poznámkami režisérů, kteří výrazně ovlivnili autorův názor. Zároveň se text zamýšlí nad nároky, které jsou v tomto druhu divadla kladeny na herce a jeho výchovu a přípravu.
Prozaický text, jeho dramatizace a jeho inscenování
Olšovský, Lumír ; Sílová, Zuzana (vedoucí práce) ; Kudláčková, Jana (oponent)
Ve své bakalářské práci porovnávám pět dramatických textů, které vycházejí ze stejné předlohy: novely Carmen, kterou napsal francouzský prozaik Prosper Mérimée. V počáteční kapitole zmiňuji stručný životopis autora i okolnosti zrodu samotné novely. Následuje odstavec o vzniku(genezi?) opery Carmen Georgese Bizeta, která zásadním způsobem přispěla k tomu, že se příběh o této cikánské svůdnici stal světoznámým. Dále uvádím, které další autory příběh inspiroval k dramatizaci nebo adaptaci (balet, film, muzikál).Předmětem následujícího porovnání jsou: libreto opery Carmen (autoři Henri Meilhac a Ludovic Halévy), divadelní hra Carmen (autor Gustav Skála), libreto muzikálu Carmen/Viva Amor! (autoři zpracování příběhu Egon Kulhánek, Adam Novák, book Norman Allen, lyrics Jack Murphy), text bakalářské inscenace Carmencita (autorka Tereza Ludvíková) a moje vlastní dramatizace Don José!, která je k práci přiložena.Zabývám se zde stavbou díla, charakteristikou postav, použitými motivy a dramatickou situací textu v konfrontaci s jeho literární předlohou. Zkoumám mechanismus přerodu literárního textu v text dramatický a zásadní rozdíly dílčích stavebních prvků díla: věta ? replika, informace ? akce, osoba ? postava.V závěru popisuji vlastní postup při tvorbě přiložené dramatizace.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.