Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vyřizování stížností v organizaci poskytující sociální službu tlumočení českého znakového jazyka
Lopour, Vojtěch ; Vrzáček, Petr (vedoucí práce) ; Procházková, Martina (oponent)
Diplomová práce je zaměřena na vyřizování stížností v organizacích poskytujících sociální služby. Proces vyřizování stížností je v práci pojímán jako proces, který je-li v rámci organizace vhodně nastaven a koordinován, může být užitečný ve zkvalitňování poskytovaných služeb. Práce shrnuje odborné teoretické poznatky v oblasti vyřizování stížností, popisuje české legislativní ukotvení práce se stížnostmi a nabízí přehled možných procesů, postupů, pravidel a praktik, které mohou být v praxi využity. Praktická část práce je zaměřena primárně na vyřizování stížností v oblasti poskytování tlumočení českého znakového jazyka. Součástí diplomové práce je kvalitativní výzkum, v rámci kterého je detailně diagnostikován proces vyřizování stížností ve zvolené organizaci. Výsledky výzkumu obsahují navržení možných postupů a doporučení, která mohou organizaci pomoci při zefektivnění procesu vyřizování stížností a zároveň mohou být inspirací pro organizace, které jsou otevřené kritickému přístupu k vlastním způsobům vyřizování stížností a případnému zavádění změn.
Strategie odborné přípravy na simultánní tlumočení do/ze znakového jazyka
Lopour, Vojtěch ; Hynková Dingová, Naďa (vedoucí práce) ; Andrejsková, Helena (oponent)
Bakalářská práce je zaměřena na strategie odborné přípravy na simultánní tlumočení do/z českého znakového jazyka. První část práce popisuje v opoře o odbornou literaturu teoretické poznatky v oblasti procesu příprav na simultánní tlumočení. Zaměřuje se na zmapování dosud popsaných strategií a přístupů krátkodobé přípravy na simultánní tlumočení. Výzkumná část má za cíl zmapování reálných praktik při přípravách na simultánní tlumočení u tlumočníků českého znakového jazyka a jejich usouvztažnění s teoretickými poznatky příprav v odborné literatuře. Poznatky této práce mohou být významné pro oblast odborné přípravy tlumočníků českého znakového jazyka a zároveň mohou přispět k rozvoji a zlepšení výuky tlumočníků českého znakového jazyka v oblasti vzdělávání. Klíčová slova simultánní tlumočení, český znakový jazyk, příprava, strategie

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.