Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Kurikulum odborné němčiny na vysoké škole ekonomického zaměření -- teorie a praxe
Jeřábková, Petra ; Hlavičková, Vlasta (vedoucí práce) ; Höppnerová, Věra (oponent) ; Houska, Leoš (oponent)
Znalosti cizích jazyků byly vždy nedílnou součástí vzdělání a součástí duševního bohatství každého člověka. V současné době se však stávají i jednou z podmínek pro uplatnění a úspěch absolventů vysokých škol na trhu práce, jehož předpokladem je správně sestavené kurikulum cizího odborného jazyka jak v jeho části kultivační, tak v části kvalifikační. Cílem této disertační práce je na jedné straně prozkoumání signifikantních rysů naší současnosti, které mají vliv zejména na kultivační složku kurikula, a na druhé straně prozkoumání požadavků praxe, jež determinují jeho složku kvalifikační. Ze syntézy závěrů obou částí formulujeme doporučení pro sestavování kurikula odborného cizího jazyka pro vysoké školy ekonomického zaměření na konkrétním případu kurikula odborné němčiny na Vysoké škole ekonomické v Praze. V teoretické části práce definujeme pojem kurikulum a zabýváme se kurikulem z hlediska synchronního i diachronního. Hermeneutickým přístupem zkoumáme jeho společenské determinanty. Dále se zabýváme současnými problémy speciálních didaktik, které se dotýkají řešeného problému: didaktiky terciárního vzdělávání, didaktiky cizích jazyků, didaktiky německého jazyka a didaktiky odborné němčiny. V závěru teoretické části věnujeme prostor jazykové politice v českém a evropském kontextu a shrnujeme dosavadní stav řešení našeho výzkumného problému. Ve výzkumné části se zabýváme kvalifikační částí kurikula prostřednictvím empirického výzkumu absolventů VŠE zaměřeného na analýzu současných nároků trhu práce na znalost německého jazyka a srovnáním těchto požadavků se současným kurikulem NJ na VŠE. Ve výzkumu je ověřeno, zda je úroveň znalostí absolventů pro praxi dostatečná a přináší-li jim konkurenční výhodu na trhu práce, jaké činnosti v NJ vykonávají, jak reflektují své studium NJ na VŠE a jaké jsou jejich návrhy vůči kurikulu, které by lépe respektovalo jejich vzdělávací potřeby. Závěry výzkumu jsou porovnány se současným kurikulem, jak je zachyceno v profilu absolventa v sylabech jednotlivých předmětů a v učebnicích, které jsou ve výuce v současné době používány. Z obou kroků usuzujeme na oprávněnost a charakter změn kurikula. Na výzkumnou část navazují konkrétní návrhy na inovaci kurikula, přičemž zohledňujeme poznatky části teoretické i výzkumné.
Překlad německého odborného textu ve vysokoškolské jazykové výuce
Michňová, Iva ; Hlavičková, Vlasta (vedoucí práce) ; Höppnerová, Věra (oponent) ; Houska, Leoš (oponent)
Znalosti odborného jazyka jsou v dnešní době nezbytnou součástí profesního uplatnění i rozvoje absolventů vysokých škol nefilologického směru. Cílem této disertační práce je přispět k dalšímu zkvalitnění a zefektivnění výuky cizího odborného jazyka na vysoké škole. Na základě teoretických východisek a potvrzení hypotéz práce popisuje a zdůvodňuje, proč je vhodné zařadit vedle nácviku základních řečových dovedností (pasivních: poslech s porozuměním a čtení s porozuměním; aktivních: ústní a písemný projev) ještě nácvik nadstavbové, páté dovednosti, kterou je překládání do mateřského jazyka, protože překladatelská dovednost mimo jiné zlepšuje receptivní i produktivní dovednost práce s odborným textem a prohlubuje dovednost pracovat se zdroji informací a navíc je žádoucí ve firemní praxi i v akademické sféře. Práce se zabývá metodami cizojazyčné výuky jak z diachronního, tak synchronního pohledu s důrazem na uplatnění překladu včetně analýzy zastoupení překladu na konkrétním příkladu výuky, odborným stylem a rysy odborného textu, zdůvodněním významu překladu do mateřského jazyka a vybranými problémy teorie, praxe a didaktiky překladu. Výzkumná část na základě kvantitativní a kvalitativní analýzy studentských překladů potvrdila hypotézy, že překlad do mateřského jazyka činí studentům problémy, že studenti mají problémy s využíváním zdrojů informací a že poučení o tom, jak při překladu postupovat, má na jazykovou kompetenci studentů pozitivní vliv. Na výzkumnou část navazují návrhy konkrétních metodických postupů a cvičení pro začlenění překladu do výuky odborného jazyka na vysokých školách nefilologického zaměření, vycházející z výsledků výzkumu a zaměřující se na odstranění zjištěných nedostatků a rozvoj žádoucích dovedností.
Mechanical properties of a fabric reinforced carbon-carbon composite
Starý, V. ; Černý, Martin ; Glogar, Petr ; Houška, L. ; Kotek, Jiří ; Nevoralová, M.
Mechanical properties of plain weave, twill and satin reinforced carbon-carbon composites were investigated in dependence of their heat treatment temperature and impregnation.
SÚS a rozvoj statistické vědy v meziválečném období
Houska, Lukáš ; Závodský, Prokop (vedoucí práce) ; Maier, Tomáš (oponent)
Práce pojednává o vzniku a fungování Státního úřadu statistického a jeho přínosu k rozvoji statistické vědy a statistické teorie. Cílem práce je seznámit čtenáře s první etapou československé státní statistiky a dále poskytnout mu ucelený náhled do systému publikační činnosti této instituce. V tomto pojetí je práce rozdělena na tři části. V první je popsán "modus operandi" statistického úřadu samotného, druhá část přináší životopisné údaje významných osobností Státního úřadu statistického a třetí část pak přináší popis a analýzu systému vydávání publikací, časopisů a dalších děl. V závěru třetí části jsou rozebrána vybraná klíčová díla z oblasti statistické teorie. Na závěr práce následuje příloha, ve které se nalézají vydané zákony a nařízení republiky Československé pojící se bezprostředně k činnosti statistického úřadu, a soupis děl vydaných ve dvou klíčových edicích publikačního systému. Přínos práce je v komplexním náhledu na celou tématiku československé statistiky v meziválečném období, dosud byly pouze částečně zpracovány jen jednotlivé (a zdaleka ne všechny) fragmenty.
Dobroslav Krejčí - "otec čs. statistiky"
Houska, Lukáš ; Závodský, Prokop (vedoucí práce) ; Kudrnáčová, Zoja (oponent)
Cílem mé práce je poskytnout ucelený obraz významné osobnosti počátků naší statistiky, Dobroslava Krejčího. Nemělo by se jednat o jakoukoli formu životopisu, zaměřil jsem se hlavně na jeho působení v oblasti statistické vědy, ať už praktické či teoretické. Toto téma není krom pár všeobecných referátů a jednoho nekrologu (který je jako dílo ovlivněn dobou svého vzniku, tedy těsně po smrti osobnosti) zpracováno, z pohledu dnešní moderní statistiky je pak téměř už zapomenuto. Snažil jsem se shromáždit všechnu dostupnou literaturu a prameny a z nich pak po pečlivém nastudování, posouzení a úvaze vytvořit pravdivý a kritický pohled na dr. Krejčího. Práce je členěna do logických časových úseků, které jsou od sebe odděleny událostmi, které měly na život a dílo Dobroslava Krejčího rozhodující vliv.

Viz též: podobná jména autorů
5 Houska, Lukáš
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.