Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Phonetic attrition and cross-linguistic influence in L1 speech of late Czech-French bilinguals
Hévrová, Marie ; Bořil, Tomáš (vedoucí práce) ; Delais-Roussarie, Élisabeth (oponent) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
Rostoucí počet studií se zabývá fonetickou atricí prvního jazyka a translingvistickým vlivem v řeči pozdně bilingvních mluvčích. Tyto studie však dosud nezkoumaly fo- netickou atrici a translingvistický vliv v české řeči pozdně bilingvních česko-francouz- ských mluvčích, ačkoli český a francouzský jazyk představují zajímavé fonetické rozdíly, jak na segmentální, tak na suprasegmentální rovině. Tato práce si klade za cíl zaplnit tuto mezeru. Na základě modelů produkce a percepce řeči druhého jazyka, výsledků studií o fonetickém translingvistickém vlivu a fonetických rozdílech mezi českým a francouzským jazykem, je předpovídáno, že fonetický translingvistický vliv nastane v české řeči pozdně bilingvních česko-francouzských mluvčích. Tato hy- potéza je testována ve dvou studiích, ve kterých porovnáme českou řeč pozdně česko- francouzských bilingvních mluvčích s řecí českých monolingvních mluvčích ve čteném projevu a jejich polospontánní řeč. První studie spočívá v percepčním experimentu, kterým jsme zkoumali, zda může být česká řeč 14 pozdně česko-francouzských bil- ingvních mluvčích vnímána jako méně typicky česky znějící ve srovnání s řečí 11 českých monolingvních mluvčích českými monolingvními posluchači. Druhá studie se skládá z akustických analýz, kterými srovnáváme akustické vlastnosti...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.