Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Mystický výstup v textu Ma'ase merkava
Bönischová, Helena ; Lyčka, Milan (vedoucí práce) ; Holubová, Markéta (oponent)
Mystický výstup v textu Ma'ase merkava - anotace Tato práce se zabývá pozdně starověkým židovským mystickým textem Ma'ase merkava. Zaměřuje se na tu část textu, která se zabývá mystickým výstupem sedmi nebeskými paláci. V úvodní kapitole se snažím zasadit text Ma'ase merkava do širšího kontextu hejchalotické literatury. Druhá kapitola shrnuje dosavadní bádání týkající se textu Ma'ase merkava. Popisuji zde různé rukopisné verze a dosavadní vydání textu. Dále uvádím a hodnotím odborné práce, věnující se tomuto textu. Třetí kapitola představuje vlastní překlad části textu zabývající se mystickým výstupem podle hebrejského originálu ve zvolené rukopisné verzi (Oxford 1531). Jádro práce představuje čtvrtá kapitola, kde text analyzuji. První část analýzy je věnována funkci a charakteru textu. Uvádím názory různých badatelů na funkci textu a zdůvodňuji svůj názor, že se původně jednalo o krátké záznamy z mystických cest. Poté, co byly tyto krátké záznamy sestaveny do většího textového celku, nabyl text sekundárně také charakter instruktážní příručky. Ve druhé části analýzy zkoumám jednotlivé prvky textu, jako je popis sedmi paláců a sedmi nebes, popis Božích vlastností, Boží jména nebo tzv. nesmyslná slova v textu. Závěr pak představuje krátké shrnutí a zhodnocení práce. Mystic Ascent in the Ma'ase Merkava text -...
Pojetí božství v hejchalotické literatuře
Bönischová, Helena ; Antalík, Dalibor (oponent) ; Lyčka, Milan (vedoucí práce)
V této práci jsem se pokusila vymezit pojetí božství v hejchalotické literatuře. Jako "vedlejší produkt" této práce uvádím 1) svůj názor na autorství těchto textů 2) návrh kritérií pro stanovení, které texty jsou hejchalotické 3) rozdělení zkoumaných textů na základě bodu 2) Jako základ práce jsem vzala významnou část textů, které bývají považovány za hejchalotické, a to Hejchalot rabati, Ma'ase merkava, Hejchalot zutarti, Merkava raba, Sefer hejchalot, Re'ujot Jechezkel, Ši'ur koma, Charba de-Moše a Sar ha-panim. Texty jsem pracovně rozdělila na dvě skupiny - základní korpus a vedlejší texty. Základní korpus jsou texty, které jsou nade vší pochybnost hejchalotické, u vedlejších textů je jejich příslušnost sporná. (Výběr byl veden dostupností překladů těchto textů do angličtiny, ale vzorek považuji za poměrně reprezentativní, protože jsou v něm zastoupeny nejdůležitější texty základního korpusu a různé typy textů vedlejších.) Navrhla jsem tři kritéria, která by měl splňovat text, pokud má být považován za hejchalotický: 1) námět nebeských paláců a vize Boha 2) mystičnost textu a 3) typ textu. Po celkovém rozboru textů jsem na základě těchto kritérií došla k závěru, že tři z výše uvedených devíti textů nelze řadit k hejchalotické literatuře: Re'ujot Jechezkel, Charba de-Moše a Sar hapanim. Vyjádřila

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.