Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Využívání alternativních metod ve výuce cizích jazyků
Čavojská, Adéla ; Šerák, Michal (vedoucí práce) ; Eger, Ludvík (oponent)
Diplomová práce se zabývá mírou znalostí a využívání vybraných alternativních výukových metod - Sugestopedie, Total Physical Response, Community Language Learning, The Silent Way, metody Act&Speak mezi lektory cizích jazyků dospělých v Praze. Pro lepší orientaci se dá dělit na dvě části - teoretickou a praktickou. V teoretické části se zabývám situací jazykového vzdělávání a jazykovou politikou Evropské unie a České republiky a definicemi toho, co se rozumí pod pojmy didaktika cizích jazyků a metody cizojazyčného vyučování, abych v další části mohla popsat jak jednotlivé tradiční metody cizojazyčné výuky (metody nepřímé, metody přímé a metody eklektické), tak metody alternativní. K praktické části přistupuji s předpokladem, že pět mnou vybraných alternativních metod cizojazyčné výuky lektoři cizích jazyků neznají a nevyužívají. Tyto a další hypotézy jsem ověřovala pomoci kvantitativního dotazníkového šetření, které dále zjišťovalo případný vztah mezi dosaženým vzděláním, délkou lektorské praxe, místem vykonávaní lektorské činnosti a znalostí a využíváním zmíněných alternativních metod, a to na dvou výběrových souborech, z nichž jeden tvořili lektoři jazykových škol, druhý pak lektoři, kteří vyučují cizí jazyky jako osoby samostatně výdělečně činné. Klíčová slova: didaktika cizích jazyků, tradiční...
Využívání alternativních metod ve výuce cizích jazyků
Čavojská, Adéla ; Šerák, Michal (vedoucí práce) ; Eger, Ludvík (oponent)
Diplomová práce se zabývá mírou znalostí a využívání vybraných alternativních výukových metod - Sugestopedie, Total Physical Response, Community Language Learning, The Silent Way, metody Act&Speak mezi lektory cizích jazyků dospělých v Praze. Pro lepší orientaci se dá dělit na dvě části - teoretickou a praktickou. V teoretické části se zabývám situací jazykového vzdělávání a jazykovou politikou Evropské unie a České republiky a definicemi toho, co se rozumí pod pojmy didaktika cizích jazyků a metody cizojazyčného vyučování, abych v další části mohla popsat jak jednotlivé tradiční metody cizojazyčné výuky (metody nepřímé, metody přímé a metody eklektické), tak metody alternativní. K praktické části přistupuji s předpokladem, že pět mnou vybraných alternativních metod cizojazyčné výuky lektoři cizích jazyků neznají a nevyužívají. Tyto a další hypotézy jsem ověřovala pomoci kvantitativního dotazníkového šetření, které dále zjišťovalo případný vztah mezi dosaženým vzděláním, délkou lektorské praxe, místem vykonávaní lektorské činnosti a znalostí a využíváním zmíněných alternativních metod, a to na dvou výběrových souborech, z nichž jeden tvořili lektoři jazykových škol, druhý pak lektoři, kteří vyučují cizí jazyky jako osoby samostatně výdělečně činné. Klíčová slova: didaktika cizích jazyků, tradiční...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.