Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 59 záznamů.  začátekpředchozí50 - 59  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Joint Learning of Syntax and Semantics
Ercegovcevic, Milos ; Bojar, Ondřej (vedoucí práce) ; Mareček, David (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá problémem vzdělávání různé úrovně abstrakce jazykové znalosti. Hlavní důraz je kladen na učení latentní sémantické informace zastoupená rámu tříd, slovesných tříd a role vložky podle průzkumu nedávné úspěchy v Bayesian modelování se skrytou proměnné. Dále je v blízkosti spojka syntaxe a sémantiky zachycen v společný model, který také obsahuje cenné lexikální informace. Výsledek je jazykově nezávislý, rys-menší model sémantické informace se výkon srovnatelný se současným stavem techniky.
Exploring Higher Order Dependency Parsers
Madhyastha, Pranava Swaroop ; Zeman, Daniel (vedoucí práce) ; Mareček, David (oponent)
Většina současných efektivních algoritmů provádí závislostí analýzu faktoringovými závislostními stromy. Ve většině z těchto přístupů parser ztrácí mnoho kontextuální informace během procesu rozkladu. Proto existují přístupy stavět vyšší závislostní analyzátory - druhého řádu [Carreras2007] a třetího řádu [Koo a Collins2010]. V práci by měl přístup Koo a Collins dále využit v jednom nebo více směrech. Možné směry dalšího využití zahrnují, ale nejsou omezeny pouze na: vyšetřování možností rozšíření přístupu neprojektivní analýzy; integraci label parsingu; zahrnutí words-sense během fáze analýzy.
Automatic Alignment of Tectogrammatical Trees from Czech-English Parallel Corpus
Mareček, David
Název práce: Automatické párování tektogramatických stromů z česko-anglického paralelního korpusu Autor: David Mareček Katedra (ústav): Ústav formální a aplikované lingvistiky Vedoucí diplomové práce: Ing. Zdeněk Žabokrtský, Ph.D. Abstrakt: Cílem této práce je implementovat a zhodnotit softwarový nástroj pro automatické zarovnávání (alignment) českých a anglických tektogramatických stromů. Úkolem je najít odpovídajicí si uzly stromů, které reprezentují anglickou větu a její český překlad. Velké množství zarovnaných stromů získaných z paralelního korpusu může být užitečné pro trénování modelu pro transfer strojového překladu. Zároveň může posloužit lingvistům při studování překladových ekvivalentů mezi dvěma jazyky. Výsledky našich experimentů ukazují, že přesunutím problému alignmentu ze slovní roviny na tektogramatickou (a) zvýšíme mezianotátorskou shodu (b) můžeme vytvořit alignovací algoritmus, který využívá i stromovou strukturu věty a překoná nástroj pro alignment GIZA++ spuštěný na uzly tektogramatických stromů. To je pravděpodobně zapříčiněno tím, že tektogramatické reprezentace českých a anglických vět si jsou mnohem podobnější než samotné věty na povrchu. Klíčová slova: tektogramatická rovina, word alignment, strojový překlad
AJAX CAT - webový editor s podporou pro překlad
Odcházel, Ondřej ; Bojar, Ondřej (vedoucí práce) ; Mareček, David (oponent)
Cílem této práce je implementace systému pro podporu překladu. Systém je rozdělen na serverovou a klientskou část. Serverová část využívá systém strojového překladu ke generování nápověd při překladu. Prvním druhem nápovědy je tabulka s různými variantami překladu každé fráze překládaného textu. Dalším druhem nápovědy jsou návrhy překladu. Tyto návrhy v každé fázi překladu představují nejpravděpodobnější možnosti pokračování překladu. Klientská část systému je webová aplikace ovládaná překladatelem, kterému nabízí nápovědy získané ze serveru. Kromě toho se také klientská část stará o jednoduchou správu překladových dokumentů.
Automatické vytváření slovníků z paralelních korpusů
Popelka, Jan ; Pecina, Pavel (vedoucí práce) ; Mareček, David (oponent)
V rámci práce implementujeme vlastní systém pro zarovnání slov v paralelním korpusu. Použitá diskriminativní metoda zarovnání využívá lexikálních asociačních měr a dalších příznaků a vyžaduje malé množství ručně anotovaných trénovacích dat pro optimalizaci parametrů modelu. Optimální zarovnání je nalezeno jako nejlevnější hranové pokrytí v ohodnoceném bipartitním grafu, na základě vybraných suboptimálních zarovnání je rozlišena věrohodnost spojů. Použitá kombinace příznaků je experimentálně vyladěna s ohledem na dosažení optimálních výsledků. Výsledky zarovnání jsou vyhodnoceny a porovnány se systémem GIZA++. Nejlepší natrénovaný model je využit pro zarovnání česko-anglického paralelního korpusu Czeng 0.9. Na základě nejvěrohodnějších spojů je z korpusu extrahován ohodnocený překladový lexikon jednoslovných výrazů. Překladové dvojice jsou seřazeny podle významnosti a je provedeno automatické vyhodnocení přesnosti pro různé velikosti slovníků. Pro tři vybrané velikosti slovníku je vyhodnocení provedeno ručně.
Automatic Alignment of Tectogrammatical Trees from Czech-English Parallel Corpus
Mareček, David ; Bojar, Ondřej (oponent) ; Žabokrtský, Zdeněk (vedoucí práce)
Cílem této práce je implementovat a zhodnotit softwarový nástroj pro automatické zarovnávání (alignment) českých a anglických tektogramatických stromů. Úkolem je najít odpovídajicí si uzly stromů, které reprezentují anglickou větu a její český překlad. Velké množství zarovnanýych stromů získaných z paralelního korpusu může být užitečné pro trénování modelu pro transfer strojového překladu. Zároveň může posloužit lingvistům při studování překladových ekvivalentů mezi dvěma jazyky. Výsledky našich experimentů ukazují, že přesunutím problému alignmentu ze slovní roviny na tektogramatickou (a) zvýšíme mezianotátorskou shodu (b) můžeme vytvořit alignovací algoritmus, který využívání i stromovou strukturu věty a překoná nástroj pro alignment GIZA++ spuštěný na uzly tektogramatických stromů. To je pravděpodobně zapříčiněno tím, že tektogramatické reprezentace českých a anglických vět si jsou mnohem podobnější než samotné věty na povrchu.
Novelizátor zákonů
Mareček, David ; Klusáček, David (oponent) ; Zeman, Daniel (vedoucí práce)
Práce se zabývá automatickou novelizací zákonů. Novely jsou pro normálního člověka nečitelné a neposkytují přehled o platném znění zákona. Úplné znění zákona se přitom vydává vždy až po několika novelách. Novely obsahují konstrukce typu "na konci písmena se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova . . ., "za druhou větu odstavce se vkládá věta . . ., "paragraf 12 zní . . . atd. Hlavním předmětem práce je vytvoření programu, který přečte zadané novely zákonů a aktualizuje znění těch předpisů, které jsou těmito novelami změněny. Dále bylo vybráno několik zákonů, na kterých byl program důkladně otestován. Při vyhodnocování jednotlivých vět se podařilo dosáhnout více jak 95% úspěšnosti.
Parkovací asistent
Mareček, David ; Dluhoš, Ondřej (oponent) ; Kubát, David (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá návrhem a realizací parkovacího asistenta. Seznamuje s typy senzorů pro měření vzdálenosti a možnostmi využití kamerového systému. Při realizaci je využíváno ultrazvukových senzorů, konkrétně dálkoměrů SRF08 a webových kamer. Také bylo navrženo a implementováno uživatelské rozhraní, které slučuje údaje z jednotlivých senzorů. Parkovací asistent obsahuje funkci pro detekci hran, zvukovou a grafickou signalizaci vzdálenosti spolu s možností automatického nočního režimu.
Příprava grafenových vzorků pro experimenty v UHV podmínkách
Mareček, David ; Mach, Jindřich (oponent) ; Čechal, Jan (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce pojednává o elektrické vodivosti grafenu a přípravě grafenového polem řízeného tranzistoru. Teoretická část popisuje elektrické vlastnosti grafenu, jeho přípravu pomocí metody CVD a přenos na SiO_2. Experimentální část této práce se zabývá přípravou grafenového polem řízeného tranzistoru s velkou vzdáleností elektrod. Kapitola se věnuje návrhu držáku vzorku a přivedením kontaktů v UHV podmínkách. Poslední část popisuje naměření závislosti vodivosti grafenové vrstvy na hradlovém napětí se zřetelem na polohu Diracova bodu při úpravě vzorku v UHV podmínkách.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 59 záznamů.   začátekpředchozí50 - 59  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
7 Mareček, Daniel
1 Mareček, Denis
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.