Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 22 záznamů.  začátekpředchozí13 - 22  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
K výzkumu výslovnosti přejatých slov
Štěpánová, Veronika ; Duběda, T. ; Havlík, Martin ; Jílková, Lucie
Přejatá slova včetně vlastních jmen tvoří specifickou lexikální kategorii vyznačující se značnou fonologickou variabilitou. V rámci grantového projektu GA ČR „Výslovnost neintegrovaného lexika v češtině“ byl uskutečněn rozsáhlý empirický průzkum výslovnostního úzu, který poskytuje podrobné informace o tom, jak jsou vybraná slova v současnosti reálně vyslovována, jaká je dynamika výslovnostní variability atp. Kromě přínosu v oblasti fonologie výpůjček jsou výsledky rovněž využitelné např. ke korekci některých již neaktuálních slovníkových údajů.
Tisk na textil
JÍLKOVÁ, Lucie
Tato bakalářská práce je zaměřena na tisk na textil. První teoretická část práce popisuje přírodní a umělá textilní vlákna, stavbu textilních materiálů, jejich historii a způsoby využití. Další část je věnována uměleckému tiskařství, a to konkrétně ručním metodám tisku. Součástí práce je také příprava tohoto pracovního postupu pro výuku na ZUŠ. Poté následuje praktická část práce. Praktická část popisuje různé postupy ručního tisku na rozdílné textilie. Jsou zde prezentovány šátky s vlastními vzory. V závěru je uvedeno shrnutí dosažených výsledků.
Výslovnostně problematická či zajímavá cizí jména (z pohledu pracovníků Českého rozhlasu)
Jílková, Lucie
Příspěvek prezentuje výsledky terénního výzkumu v Českém rozhlase (ČRo), který byl zaměřen na výslovnost přejatých slov a cizích vlastních jmen. Pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR v jeho rámci pořídili 15 polostrukturovaných interview se zaměstnanci ČRo. Článek především podává přehled cizích jmen, která respondenti, pracovníci Českého rozhlasu, označili za výslovnostně problematická nebo zajímavá. Pokud to bylo zjištěno, je u jednotlivých dokladů uvedeno, jaké různé výslovnostní varianty přicházejí podle respondentů u daného jména v úvahu, dále jaký je jejich postoj k těmto variantám, někdy je také naznačena cesta hledání náležité výslovnosti. Konečně je věnována pozornost povědomí respondentů o pravidlech pro výslovnost přejatých slov a cizích vlastních jmen.
Nářeční prvky v časopiseckých interview
Jílková, Lucie
Článek analyzuje prvky valašského nářečí, které se objevily ve vybraných časopiseckých interview. Analyzovaná interview jsou v zásadě psána ve spisovné češtině, v různé míře však do nich pronikají právě prvky valašského nářečí. Výskyt různých variet souvisí s tzv. diglosní jazykovou situací v češtině. Nářeční prvky jsou v interview zastoupeny všeobecně známými lexikálními jednotkami (dědina) i jednotkami známými méně (uškřekaná), dále odlišnostmi morfologickými (potřebujú). Nářeční prvky mohou vhodným způsobem přispět k celkově živějšímu charakteru interview, přibližují čtenáři zpovídanou osobnost.
Loanwords and Foreign Proper Names in Czech: a Phonologist’s View
Duběda, T. ; Havlík, Martin ; Jílková, Lucie ; Štěpánová, Veronika
The objective of the present paper is to analyze phonological aspects of orthographically non-adapted loanwords and foreign proper names on a non-normative basis. A system of eight adaptation principles is put forward (1. phonological approximation; 2. spelling pronunciation; 3. original pronunciation; 4. analogy with the donor language; 5. analogy with the recipient language; 6. the influence of a third language; 7. the influence of universals; 8. unclearly motivated pronunciation). This system is then applied to a sample of Anglicisms taken from a recently published dictionary. We show that the most important principles are phonological approximation and, to a lesser degree, spelling pronunciation. The “secondary” principles (4–8) affect only a small number of items. Differences between British and American pronunciation are unproblematic for the system.
Bílej kůň, žlutej drak: diskurz o autorství
Jílková, Lucie
Příspěvek se zabývá analýzou mediálních textů (celkem 15 mediálních textů uveřejněných v době od 1. 9. do 7. 12. 2009) reflektujících vítězství mladé vietnamské autorky Lan Pham Thi, která v roce 2009 vyhrála Literární cenu Knižního klubu za novelu Bílej kůň, žlutej drak, a textů, jež se dotýkaly odhalení pravého autora knihy – Jana Cempírka. Cílem analýzy, která se metodologicky opírá o koncept dialogických masmediálních sítí, je získat odpověď na následující výzkumné otázky: 1. Jak média charakterizují autorku (tj. Lan Pham Thi)? 2. Jak média charakterizují autora (tj. Jana Cempírka)? 3. Jaká je úloha Jana Cempírka v utváření mediální dialogické sítě? Analýza ukázala, že pisatelé všech vybraných mediálních textů považovali za nutné autorku etnicky vymezit, řada z nich (v rámci jednoho textu) opakovaně. Jan Cempírek, skutečný autor knihy, naopak etnicky vymezován spíše není; pisatelé mediálních textů se orientují na charakteristiky jiné než etnické, a to většinou na město, odkud autor pochází. Jan Cempírek hraje zásadní úlohu ve vytváření zkoumané mediální dialogické sítě. Je autorem knihy, která je první replikou v tomto dialogu, on napsal dvě klíčové věty Jsem Češka. Jsem Vietnamka., které byly v mediálních textech mnohokrát zmnoženy. A Jan Cempírek tuto síť také uzavřel: přiznáním své pravé identity.
Vliv pratotechnických postupů na fytocenologické a produkční charakteristiky trvalých travních porostů
JÍLKOVÁ, Lucie
Cílem této práce je posoudit vliv rozdílného způsobu obhospodařování na druhovou diverzitu a produkci biomasy na podhorských travních porostech. Pokus byl prováděn v podhorské oblasti Šumavy (Kaplicko, Velký Chuchele, Údolí Velenovského potoka). Byly zde použity 4 typy obhospodařování {--} kontinuální pastva, mulčování, absence obhospodařování (Velký Chuchele) a kosení (Údolí Velenovského potoka). Diverzita rostlinných druhů na stanovištích a produkce sena byla sledována po dobu 3 let. Získaná data byla použita pro výpočet indexu druhové diverzity (Simpsonův a Hillův), pícninářské hodnoty porostu a živinného a vodního režimu stanovište. Hodnoty byly dále statisticky zpracovány pomocí analýzy variancí ANOVA a Fischerova LSD testu. Druhová diverzita a produkce biomasy je jednoznačne ovlivněna způsobem obhospodařování. Mulčování a absence obhospodařování vedou k nižší druhové bohatosti a k zvyšování zastoupení trav v porostu. Produkce sena je na těchto stanovištích vyšší, stejně jako u koseného porostu, než u porostů kontinuálně spásaných. Kosený porost je druhově pomerně bohatý, ale pro zachování druhové rozmanitosti je nutné setrvat u způsobu obhospodařování nebo intenzitu současného způsobu obhospodařování zvýšit na 3 seče ročně.
České etnikum na pozadí obrazu jiných etnik
Jílková, Lucie
Materiál z televizních diskusních pořadů.
Strategie firmy při vstupu na zahraniční trhy
Jílková, Lucie ; Khelerová, Vladimíra (vedoucí práce) ; Turnerová, Lenka (oponent)
Práce se skládá ze tří hlavních částí. První část práce shrnuje teoretické poznatky v oblasti expanze firem na zahraniční trhy. Popisuje proces strategického řízení i jednotlivé formy vstupu na zahraniční trhy. Druhá část nabízí seznámení se strategií firmy ČEZ. Jednotlivé kapitoly postupně analyzují dosavadní činnost této společnosti na domácím i zahraničním trhu. Třetí cást je věnována analýze jednoho konkrétního obchodního případu, a sice Turecku.
Firemní kultura
Jílková, Lucie ; Khelerová, Vladimíra (vedoucí práce) ; Kohlová, Lenka (oponent)
Firemní kultura ovlivňuje celý chod společnosti. Patří mezi nejzákladnější měkké předpoklady prosperity. Může se stát velmi mocným nástrojem pracovní motivace. Existuje jasná souvislost mezi vyspělostí firmy a její kulturou. Cílem je zhodnotit firemní kulturu jednak po stránce teoretické a jednak po stránce praktické se zaměřením na Skupinu ČEZ, v neposlední řadě také diagnostikovat firemní kulturu v této společnosti. Bakalářská práce se skládá ze tří hlavních částí. První část práce je zaměřena na firemní kulturu obecně. Druhá část nabízí seznámení s kulturou Skupiny ČEZ. Třetí část je věnována diagnostice firemní kultury se zaměřením na zjištění stavu kultury ve Skupině ČEZ.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 22 záznamů.   začátekpředchozí13 - 22  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
2 JÍLKOVÁ, Lada
2 Jílková, Lada
10 Jílková, Lenka
17 Jílková, Lucie
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.