Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 64 záznamů.  začátekpředchozí45 - 54další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Didakticky upravené pexeso ve výuce francouzského jazyka na 1. stupni ZŠ
Korábová, Jana ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Diplomová práce navrhuje novou strukturu pexesa, které je upravené tak, aby se mohlo stát součástí hodin francouzského jazyka. Diplomová práce pojednána ze širšího hlediska: kromě didaktiky cizího jazyka se dotýká i oblastí interkulturní výchovy či rozvoje klíčových kompetencí. Teoretická část rozpracovává psychologická a didaktická východiska, ze kterých nová koncepce vychází a zabývá se přínosem hry ve výuce. V praktické části jsou uvedené další hry, ke kterým je možné použít pexesové kartičky. Praktická část dále obsahuje reflexe her, díky nimž jsou hry modifikované pro efektivní výuku jazyka. V reflexích jsou rozvedené obecné didaktické otázky řešené při výuce cizího jazyka.
Humour during the French classes
Hanzlíková, Dana ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
česky : Název diplomové práce : Humor při výuce francouzského jazyka Klíčová slova : Komično, ironie, humor, smích, Henri Bergson, Louis Cazamian, gélotologie, géloterapie, smysl pro humor, francouzština jako cizí jazyk, školní třída, slovní hříčka, vtip, hádanka, jazykolam, didaktický list. Abstrakt : Diplomová práce má za cíl podat ucelený popis možností využití humoru při výuce francouzského jazyka. V teoretické části definuje humor jako jednu z forem komična, zabývá se vlivem humoru a smíchu na zdraví člověka a popisuje výhody a úskalí začleňování humoru do školní výuky. V praktické části analyzuje humor v učebnicích francouzštiny, uvádí typologii humoru ve výukových materiálech a následně navrhuje didaktické listy pro výuku francouzštiny na všech jazykových úrovních. Tato cvičení a aktivity se věnují všem řečovým dovednostem i jazykovým prostředkům. Jsou zaměřena na různá témata tak, aby zaujala cílenou věkovou kategoii a splňovala přepoklad, že budou pro žáky zábavná. Práce má být pomůckou a inspirací učiteli, který se rozhodne začlenít humor a smích do výuky francouzského jazyka.
Specifics of teaching of French as a foreign language of adolescents and adults students at the beginner level A1
Vlasatá, Adéla ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Müllerová, Eva (oponent)
Cílem této práce je analyzovat z obecně didaktického hlediska specifika výuky francouzského jazyka u dospívajících a dospělých studentů na úrovni začátečníků, konkrétně pak výuku FLE v rámci neformálního vzdělávání v prostředí konkrétní jazykové školy v Praze. Práce má prezentovat současné trendy v didaktice cizích jazyků a jejich aplikaci na co nejefektivnější výuku FLE pro stanovenou skupinu studentů. Pro dosažení takto vymezeného cíle je diplomová práce rozdělena do dvou částí. První teoretická část je zpracována kompilační metodou, jejímž výsledkem je podrobná analýza vybraných didaktických témat vztahujících se k vymezenému cíli práce. Druhou, podpůrnou částí je pak analýza speciálně sestaveného dotazníku, který se zaměřuje na stejná témata, která nabízí teoreticky zpracovaná hlavní část, avšak prezentuje je z pohledu samotných studentů. Přínosem této práce by měl být ucelený teoretický i praktický pohled na dosud samostatně nezpracovanou problematiku výuky francouzského jazyka u začínajících, převážně dospělých, studentů v prostředí českého neformálního vzdělávání.
Languedoc-Roussillon
Grófová, Martina ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Tématem bakalářské práce je francouzský region Languedoc-Roussillon nacházející se na jihu země. První část je zaměřena na daný region v rámci Francie a vymezuje jeho všeobecné charakteristiky. Následně jsou v práci popsána specifika cestovního ruchu a místa, která přivádí turisty z mnoha zemí. Velice důležitou součást práce tvoří kulturní antropologie, jejíž hlavním cílem je odhalit takové zvláštnosti regionu, díky kterým je Languedoc-Roussillon jedinečný.
French chanson
Stehlíková, Aneta ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Bakalářská práce se zabývá francouzskou písní do té míry, do jaké ji můžeme označit jako žánr hudební a zároveň literární. Jejím cílem je objasnit vztah francouzské písně k českému žánru nazývanému šanson. Práce se snaží zařadit takto pojatou francouzskou píseň do obecného rámce žánru písně. Jsou zde objasněny charakteristické prvky, historie, historicky významné sály a styly vybraných interpretů takto pojaté písně na francouzském území. Dále práce odhaluje estetické prostředky francouzské písně. Je zde pojednáno o vlivu, který tato specifická píseň měla na hudební tvorbu za hranicemi francouzského území. Šířeji se zde objasňuje spojitost mezi českým šansonem a francouzskou písní, která je demonstrována jednak na vývoji šansonu na českém území, jednak na výběru českých interpretů, skladatelů a textařů.
Dyslexia and language game in classes of French
Jašková, Petra ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Müllerová, Eva (oponent)
Anotační list Název diplomové práce: Lingvistická hra a dyslexie ve výuce francouzštiny Klíčová slova: Hra, aktivita, dyslexie, dysgrafie, dysortografie, speciální porucha učení, reedukace. Abstrakt: Tato práce se zabývá vztahem dyslexie a hry ve výuce francouzštiny. Navrhuje hry a aktivity, které by odpovídaly specifickým potřebám dyslektiků a tím přispívaly k jejich reedukaci. Hry jsou určeny především pro mladší žáky, začátečníky a mohou být doporučeny hlavně pro třídy s integrovanými žáky. Práce se má stát pomůckou učiteli při výběru vhodných herních aktivit.
Breton language education in the Diwan schools using the immersion method
Matoušková, Anna ; Machleidtová, Silva (oponent) ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá výukou bretonského jazyka ve školách Diwan. Základními otázkami, které si pokládá jsou tyto: Co vede rodiče a děti k tomu, aby se učili bretonštinu, regionální jazyk, který pozvolna vymírá? Jaká jsou specifika vzdělávání ve školách Diwan? Jakou metodu výuky tyto školy používají? Aby byl čtenář náležitě seznámen se situací týkající se výuky regionálních jazyků, je první část věnována jejich postavení ve Francii, tak, jak se vyvíjelo v dějinných souvislostech až po současnost. Aby si učinil představu o bretonském jazyce a jeho praktickém používání, věnuje se druhá část bretonské kultuře, jejím zvykům a tradicím a také bretonštině jako takové, jejímu vývoji, používání a výuce na všech úrovních. Třetí část se dostává samotným školám Diwan, které vyučují bretonštinu takzvanou imerzní metodou, se snahou zachovat jazyk a s ním spojenou specifickou bretonskou kulturu. Poslední, čtvrtá část se pak zabývá imerzní metodou, jejím vznikem, formami a zásadami a představuje výsledky zkoumání lingvistů a sociolingvistů v tomto oboru. První část se zabývá jazykovou politikou Francie uplatňovanou vůči regionálním jazykům na území Francie. Ukazuje jejich postavení od 16. století, kdy bylo nařízením z Villers- Cotterts z roku 1539 uzákoněna francouzština jako jediný oficiální jazyk pro styk s úřady a...
Error correction in French classes
Šmejkalová, Zuzana ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Kolmanová, Jana (oponent)
Tato práce se zaměřuje na význam chyb ve výuce francouzštiny. Jejím cílem je zjistit, zdali je možné v kontextu dnešní české školní reality vnímat chybu jako možnost naučit se novým věcem a udělat tak pokrok v učení, jak přistupovat k chybám a jaké jsou smysluplné, účinné a motivující způsoby opravování chyb při hodinách francouzštiny. Práce je rozdělena na část teoretickou a část výzkumnou. Teoretická část se zabývá tradičním a moderním pojetí chyby, významem chyby v hodinách francouzštiny a konkrétními postupy při opravování chyb. Část výzkumná se snaží zjistit, jak chybu vnímají dnešní čeští žáci a jak obvykle probíhá oprava chyb při hodinách francouzštiny. Ačkoli chyba představuje významný prvek procesu učení, dostupné literatury zabývající se touto tematikou je velmi málo. Francouzské didaktické publikace se chybou zabývají pouze v obecném měřítku, tedy v rámci vyučování jako takového. Především knihy autorů Jean-Pierre Astolfi, André Antibi a Daniel Descomps posloužily jako cenný zdroj pro úvodní teoretickou část, kde se podrobně hovoří o tradičním a moderním pojetí chyby. Funkcí chyby a jejího odstraňování při hodinách francouzštiny jakožto cizího jazyka se současní francouzští pedagogové téměř nezabývají. Proto bylo třeba hledat u anglicky píšících kolegů. Chyba a opravování je totiž zcela...
French region Pays de la Loire
Uchytilová, Adéla ; Machleidtová, Silva (oponent) ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce)
Cílem diplomové práce Pays de la Loire bylo pomoci učiteli ve výuce francouzštiny založené na poznávání tohoto kraje. Proto se její první část zaměřila na co nejúplnější poskytnutí informací, které může učitel potřebovat, aby mohl tuto výuku úspěšně vést. Kraj je v této části učiteli postupně přibližován z různých úhlů, které se vzájemně prolínají a doplňují, čímž pomáhají komplexnímu přístupu. Slovo dostaly i oblasti, které nejsou obsaženy v pedagogickém zpracování, nicméně je možné se o nich během výuky zmínit a tím ji obohatit. Druhá část diplomové práce byla zpracována jako manuál výuce. Obsahuje tedy kapitolu Fiches "étudiants", tedy listy, se kterými budou v hodině pracovat žáci. Instrukce, jak s nimi zacházet, a další užitečné informace jsou obsažené v kapitole Méthodologie. Vše doplňuje ještě kapitola Réponses, kde se nacházejí řešení ke cvičením. Podklady výuce jsou připraveny tak, aby zároveň rozvíjely jazykové schopnosti žáků a jejich znalosti o kraji Pays de la Loire. Ty jsou obohacovány na základě rozmanitých materiálů, které díky své přístupnosti žáky zároveň při výuce baví, a tím přispívají úspěšnému učení. Diplomantka věří, že i učitelé najdou v této práci mnoho zajímavých pro ně neznámých poznatků.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 64 záznamů.   začátekpředchozí45 - 54další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.