National Repository of Grey Literature 127 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Passive and mediopassive in contemporary Spanish
Prantnerová, Lenka ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
The present study deals with passive and mediopassive constructions in the modern Spanish language. The subjective perspective of Spanish is compared with other languages and the evolution of passive construction is explained. In the theoretical part there are two types of the passive defined and compared from the syntactical and functional points of view. The form and meaning of medium and mediopassive construction are also delimitated. Theoretical consclusions are verified in a special corpus of almost 2000 sentences taken from modern Spanish language. The analysis is dedicated to three main issues. The first part is dedicated to the frequency of appearance of passive constructions, the second part deals with morfological and syntactical analyses of the main parts of sentence and the third part studies the function of this type of constructions. There is also a separate analysis of the frequency of appearance of medium and mediopassive constructions and also of the principal features of their main parts of sentence.
Linguistic situation in Catalonia
Boháčová, Monika ; Čermák, Petr (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
současné době má ve Španělsku 17 regionů statut autonomní oblasti, ačkoliv ústava z roku 1978 hovoří pouze o třech "historických národech" s vlastním jazykem: v Katalánsku, Baskicku a Galicii. Uznání katalánštiny jako oficiálního jazyka Katalánska zahájilo proces transformace, doprovázený nevyhnutelnými konflikty v politické a jazykové oblasti. Nicméně, Katalánci si za své úsilí zaslouží obdiv. Během třiceti let demokratického režimu dokázali oživit jazyk, který byl zatlačen do ústraní a zbaven jakékoli pozitivní perspektivy, a to přes období diglosie ve prospěch kastilštiny až po bilingvní stav. Jaký bude příští krok? Diglosie ve prospěch katalánštiny? Je pravda, že katalánština k tomu má veškeré předpoklady: je oficiálním jazykem, má svou normu a kodifikaci. Na základě posouzení stávající situace z nejrůznějších hledisek se můžeme ptát: Jaký bude další vývoj pozice katalánštiny (a kastilštiny) v Katalánsku? Na jednu stranu, politika katalánské vlády se orientuje na propagaci jazyka způsobem, který může působit diskriminačně vůči kastilské komunitě a v extrémních případech vyvolává pocit, že cílem je naprostý katalánský monolingvismus. Politici nacionalistické ideologie prosadili uplatnění katalánštiny ve všech oblastech, i když často radikálními a jednostrannými metodami, v každém případě docílili...
The sociolonguistic situation in Extremadura
Kočová, Dita ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
The thesis Sociolinguistic situation in Extremadura summarizes previous observations about linguistic situation in Extremadura and knowledges about linguistic attitudes of the speakers. In the introduction are formulated the essential questions which will be answered in the course of the thesis. The thesis focuses on a definition of the notions of sociolinguistics, on the object of its investigation and on the basic concepts. It is zoomed mainly in the notions of diglossia and bilinguism, a question of status of the language, a notion of the language, dialect and regional variacy. It presents the neutral concept of language variety. In the following part establishes the difference among languague, dialect, regional variety and speech and with special reference to the case of Extremadura, explains also concepts of "habla de tránsito" (transitive speech) and meridional Spanish. It claims that there is also a lot of extralinguistics agents as politics, language attitude of speaker and question of status involved in the categorization of the language. The following part describes the particular linguistic situation in Spanish district of Extremadura and describes which language varieties are spoken in the provinces of Cáceres and Badajoz and what are their essential characteristics. It is mentioned the...
Latin lexical inheritance in the Romanian language and its semantic characteristics
Rys, Michal ; Felix, Jiří (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
Během studia rumunštiny mě nejvíce zaujal její vývoj. Při prohlubování znalostí získaných v rámci příslušné přednášky jsem zjistil, že odborná literatura obvykle věnuje velkou pozornost změnám v oblasti hláskosloví, tvarosloví a skladby, nejméně prostoru je však věnováno významosloví. Vysvětlení se nabízejí alespoň dvě. V první řadě je tento obor lingvistiky stále ještě poplatný svému tradičnímu názvu "historická mluvnice"l. Do popředí se tak podvědomě dostává morfosyntax a nepřímo hláskový vývoj, neboť obě tyto oblasti spolu úzce souvisejí. Druhým důvodem je nepochybně značná nevděčnost takového snažení, poněvadž některé významové změny lze vysvětlovat různým způsobem. Přesto bych se chtěl ve své práci zabývat právě touto stránkou jazykového vývoje. Věřím, že se mi tak podaří alespoň nastínit určitý metodologický přístup. Zvolený výchozí materiál zároveň potvrzuje, že základní část jádra rumunské slovní zásoby má svůj původ v jazyce římských dobyvatelů, kteří území starověké Dácie spravovali a spolu s domorodými národy obývali v letech 106-271 po Kr.
The lexic of Romani in Spanish and Hungarian language
Čengerová, Zuzana ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
The main purpose of the thesis is to compare the existence and frequency of some words of Romani (Gypsy) origin in the actual Spanish and Hungarian language from the sociolinguistics point of view and to prove the convenience of some methods of investigation. The thesis is divided into three parts. The first part contains a general introduction to the relevant questions concerning the Indian origin of the Roma (Gypsies), their travelling from India through Persia, Armenia and Byzantium to Europe, their final diffusion there and the basic characteristics of the European Romani dialects. Further, the history of Gypsies in Spain and Hungary follows together with a brief description of the local Romani dialects existing in both countries (in case of Spain we consider caló a hybrid between Spanish grammar and Romani lexic). The second part of the thesis describes the methods of investigation. The methods count with the use of Internet and the investigation focuses, in fact, only at its users. The results of a recent sociological study about Internet users in Spain are exposed, according to which the main characteristics of Internet users are: lower age (80% of them are less than 45 years old), higher education and a slight prevalence of males. The innovation of the questionnaire method consists in the electronic...
Sephardic texts in the archives of Vienna
Moučková, Naděžda ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
I dedicated my work to the Sefardic community problems, especially to publishing Sefardic works in Vienna. The Vienna community was relatively small, when comparing with the number of the Ashkenazis almost insignificant. This cannot be said about their works published in Vienna. The community existed here as late as the twentieth century, even with the Sefardi centre in the town. Recently I have searched for the centre in vain. When driven out of Spain, the Sefardis kept the language they had been using every day talking to each other as well as to their non-Jew neighbours - the Spanish language. Until the seventeenth century they remained in touch, although limited, with the actual language territory. Later their language, which is sometimes called Judeo Spanish, Ladino, udesmo or just Sefardi, set up for its own way and passed its unique development. On one hand it preserved archaisms, for example in the form of phonems the Spanish was gradually losing, on the other hand it was sometimes even more progressive than Spanish. On the whole it applied the phenomenons only regional in Spanish, not belonging to the written language - 'yeísmo' and 'seseo', for example. It is only logical that the language had been influenced by cultural and language environment of the communities which meant an input of the...
Spanglish
Plutnarová, Petra ; Mištinová, Anna (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
Cílem této práce je načrtnout současný stav spanglish - jevu, který chápeme jako proces probíhající ve Spojených státech amerických na jedné straně a jako úkaz objevující se ve španělsky mluvícím světě ovlivněném angličtinou na straně druhé - z hlediska lingvistického a sociolingvistického. Zároveň zdůrazňujeme rozdíly mezi spanglish a jednotlivými variantami španělštiny v USA, přestože musíme konstatovat, že dělící čáru mezi nimi není možné umístit s absolutní přesností. Z důvodu špatné dostupnosti materiálu využíváme zejména příkladů sebraných A. Ramírezem a Beatriz Varelou, ačkoli používáme i naše příklady zaznamenané v Miami v září 2005. Tato práce je rozdělena na pět hlavních částí, kromě úvodu ji tvoří teoretický rámec, sociolingvistická situace, lingvistická část, závěr a resumé, to vše je doplněno o dodatek a použitou literaturu. Termín "spanglish" se používá od šedesátých let 20. století, tedy od doby, kdy se v USA zviditelnilo hnutí za práva mexických imigrantů, tzv. chicanos. Většina lingvistů považuje spanglish za dialekt, hlavně z důvodu absence kodifikace spanglish, přestože někteří, zejména Ilán Stavans, věří, že se jedná o nový jazyk. My v této práci vyvracíme, že by šlo o jazyk, hlavně z důvodu toho, že spanglish neprošla procesem kodifikace. Domníváme se, že spanglish je dialekt, ve smyslu...
Spanish gerund and its Czech equivalents
Vavroušová, Petra ; Čermák, Petr (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis is divided into two parts: the theoretical one and the empirical one. We mainly drew from Spanish grammar books and Czech linguistic works. The gerund and its translation equivalents were compiled from the parallel Czech-Spanish corpus InterCorp. The excerpts were analysed from the linguistic point of view in order to provide a contrastive description of the Spanish gerund and its Czech equivalent expressions. The objective of the study was to describe the different types of Czech translation equivalents and their frequency. The results of the study also reveal that translation of the Spanish gerund into Czech is closely related to the conversion of the analytic language structure into the syntactic one. Therefore, some of the specific characteristics of translation of the gerund into Czech might be assigned to the concurrence of two typologically different languages.
Characterization of contemporary Aragonese
Čečilová, Kateřina ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
After reading the chapters 4. "Charakteristika spisovné normy současné aragonštiny v konfrontaci se španělštinou" and 5 "Vztah spisovné normy k živým dialektům" and have a respect to chapter 3. "Historické východisko", we can confirm that the Aragonese, neither its dialects, are not, even cannot be, dialects of Spanish. Having a respect to the chapter 2.1. "Aragonština - dialekt kastilštiny?" we see that in the past, and today as well, there are many philologists who think that the Aragonese is one of the dialects of Spanish. We can observe in the chapter 5. "Vztah spisovné normy k živým dialektům" that the Aragonese has important properties which are very diferent from the Spanish and which make both languages unintelligibles. This signifies that the Aragonese cannot be a dialect of the Spanish. Many of the interdialects of the Aragonese have passed throught a strong castelanization (there are habitual spanish vocabulary in the interdialect of ansotano), but it doesn't mean that they are dialects of the Spanish, because predominate in it qualities own to the aragonese vocalic, consonantic, morphological and lexical evolution. In that chapter is where I tried to sketch the most important differences, such as the article, verbs, word-order etc. Even its sociolinguistic inferiority respect to the Spanisch...

National Repository of Grey Literature : 127 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.