National Repository of Grey Literature 30 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Collocations of days of the week in CNC
Tiukov, Pavel ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Hnátková, Milena (referee)
The aim of this thesis is to describe idioms and collocations related to the days of the week and their derivatives in the Czech National Corpus. Due to the thematic specificity of the given topic, the thesis focuses on examples of established connections, thus on verbal collocations, which have not yet been discussed in detail. The thesis is divided into two parts. In the theoretical part, the terms idiom, collocational idiom, idiom, proverbial saying and others are defined. Next, concepts such as metaphor and metonymy are described, i.e. two meaning transfer mechanisms applied in naming. In the practical part, it is outlined in detail how these concepts are applied in idioms and various collocations that are associated with the days of the week. The practical part is divided into individual days of the week and their derivatives. Each day of the week name includes idioms and collocations. In each idiom, the degree of lexicalization of the naming, which arose on the basis of metaphor and metonymy, is indicated. In the conclusion, findings are summarized in terms of frequency as well as semantic and thematic distribution of the obtained material. In addition, established connections that have not yet been described in dictionaries and their use are mentioned here. Key words: days, a week, ČNK,...
Competition between short and long forms of passive participles in Czech
Toropova, Ekaterina ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Kopřivová, Marie (referee)
The work will focus on the research of short and long forms of passive participles in contemporary Czech based on corpus data. The aim will be the description of the material, the frequency of the forms in the written corpus SYN2020, their manual sorting and statistical evaluation. The bachelor thesis is divided into theoretical and analytical parts. The theoretical part presents an overview of the literature on passive participles and demonstrates the development of passive participles from the beginning of the 20th century to the present. The practical part presents the analysis of corpus data, based on a comparison of long and short forms of passive participles and a comparison of action and resultative meanings of short forms of passive participles. Key words Passive participle, descriptive passive, adjective from descriptive participle.
Problems of word-order processing in Czech textbooks for Chinese-speaking speakers
Chang, Xiyue ; Hrdlička, Milan (advisor) ; Starý Kořánová, Ilona (referee)
The bachelor's thesis focuses on the issue of word order in Czech for Chinese-speaking bohemians, analyzes the mistakes of Chinese bohemians in Czech word order, analyzes the treatment of Czech word order in selected Czech textbooks for foreigners. Thesis is trying to formulate language-didactic recommendations that would lead to an improvement of the current situation. The starting point of the work is, on the one hand, the knowledge that due to the typological and genealogical differences between flexible language Czech and polysynthetic language Chinese, the proper acquisition of the word order of Czech is a considerable problem for Chinese bohemians, and on the other hand, the opinion that there are certain reserves in his linguo-didactic treatment of word order and practice. In the theoretical part, we deal with the basic rules of word order in Czech and look for corresponding rules of word order in Chinese and then compare them. In the practical part, we describe the interpretation of Czech word order in selected Czech language textbooks for Chinese students, analyze and classify mistakes made by Chinese students of Czech, and perform a statistical review. At the end of the thesis, we try to formulate recommendations for teaching practice. Key words Czech as a Foreign Language, word-order,...
Signal Grammar and Semantization in the Presentation of L2 Czech Language on Social Networks
Pushkin, Nikita ; Škodová, Svatava (advisor) ; Starý Kořánová, Ilona (referee)
The master's thesis opens up a broader discussion on foreign language teaching in the age of new media, in particular analyzes L2 Czech presentation formats of grammar and vocabulary in selected Instagram profiles dedicated for Russian-speaking students. It also maps the new forms of signal grammar. The thesis is based on the theory of signal grammar, visualization of grammatical rules and lexical semantization. Language theory is also connected with the theory of media communication on Instagram. Above all, the author shows new procedures in the formatting of language material and their transformation in contrast to printed textbooks in the digital age. Klíčová slova Interpretation of Czech grammar L2, semantization, signal grammar, new media, social networks in the education, Instagram, content marketing, Russian speaking students
Religious phrasemes in Czech and Russian (based on corpora research)
Kovaleva, Anastasia ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Adamovičová, Ana (referee)
In this bachelor thesis we are exploring phrases with religious motives in czech and russian languages. This thesis contains two parts: theoretical and practical. The theoretical part is focused on summarizing phraseology history as a linguistical discipline. Beside that, it contains a number of the phraseological and idiomatical classifications by the different criteria. The practical part analyses the phrases and idioms with Biblical, ancient and Slavic polytheism origins by its degree of the equivalence and relative frequency in the chosen language corporas (ČNK - SYN and RNK - publicistic and basic). Beyond that, it contains the list of the phrases and idioms with the non- existing saints' names. Key words: ČNK, RNK, phrase, idiom
Selected problems of presentation of the Czech declination for the Arabic speakers
Hassan, Mohamed ; Hrdlička, Milan (advisor) ; Starý Kořánová, Ilona (referee)
This Master's Thesis studies the question of the presentation of the declenation and grammatical cases in Czech targeting Arab native speakers. This represents the most difficult as well as the most important area in Czech grammar. This work mainly focuses on the similarities and differences in typology between Czech and Arabic. The aim is to analyse the methods used in Czech grammar books meant for Arab students and raise their strong points and at the same time find their imperfections to use them as a potential for further improvement of the teaching process. A questionnaire helps us find difficulties linked with learning declension paradigms and Czech grammatical cases in the process of teaching and learning Czech as a target language. The conclusion then offers a number of lingvodidactic recommendations for teachers and authors publishing teaching material for Arab students.
Collocations of the lemma "voda" in the Czech National Corpus
Kotrbatá, Domnika ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Škodová, Svatava (referee)
The subject of this thesis is the connection of adjectives with the lemma "voda" in the Czech National Corpus. The thesis is divided into a theoretical and an analytical part. The theoretical part focuses on the definition and explanation of the basic concepts of lexicology, for example, lexeme, term, concept, multi-word lexeme, phrases, idioms, etc. In addition, the theoretical part is dedicated to collocability and collocation phrases. The analytical part includes search of adjectives connected with the noun "water" in the Czech National Corpus SYN2015, then its categorization, and an independent analysis. For clarity, I chose to categorize by frequency. It is necessary to explain the investigated collocations from the semantic side. It is also necessary to compare the obtained results with the results that appear in dictionaries of Czech language, specifically in Příruční slovníku jazyka českého (1957), Slovník spisovného jazyka českého (1989), Slovník české frazeologie a idiomatiky, výrazy neslovesné (2009), Slovník české frazeologie a idiomatiky, výrazy větné (2009) and Tezaurus jazyka českého, slovník českých slov a frází souznačných, blízkých a příbuzných (2007). In conclusion, the incurred results are categorized into basic groups. Keywords: collocations, lemma
Communication between the Czechs and Vietnamese in economic contexts
Nguyen Thi Thu, Trang ; Nekvapil, Jiří (advisor) ; Starý Kořánová, Ilona (referee)
Czech society is becoming more and more opened to the rest of the world nowadays. After joining European Union, Czech Republic began to acquitan and converge with other cultures and ethnics, so it became multicultural lokality, which is attracting interest of surrounding countries. There are many people of many nationalities living in Czech Republic and among them live many Vietnamese as well, whose count is about 60 tousand . Because I am Vietnamese borned in Liptovský Mikuláš , which is a city in Slovakia, and living in Czech Republic, I am used to find myself in multilingual situations. I am interested in communication betwen Czech an Vietnamese people since I was child. Later in my life, I began to translate and interpret voluntarily from Czech to Vietnamese and vice versa. These activities have offered me more chances to observe communication between Czech and Vietnamese people. According to these facts, it is my aim in this graduation theses to describe the communication between the Czechs and Vietnamese in economic context, especially in the Czech-Vietnamese company, but also in everyday shopping situations, and to identify linguistic, communication and socio-cultural problems of these situations. I used the langure management theory during my work. I was working with audio recordings, which were...
Czech on website of discount servers
Ihnatsenia, Hanna ; Hoffmannová, Jana (advisor) ; Starý Kořánová, Ilona (referee)
This thesis deals with the complex characteristics of communication that occurred on the webpages of the discount servers during Fall 2011 - Spring 2012 capturing specific combination of both, professional and word-of-mouth, advertising styles. Advertising texts produced by the advertising agent could be described as informative and persuasive with entertaining elements of gameplay and humor. Informative function is being realized by means of professional style (e.g. using words of foreign origin) associated with seriousness and literary expression, and by means of preparing different forms of advertising texts and publicity on the Internet. Realization of persuasive function happens through informal and direct communication using salutations, imperatives, emoticons, slang and domesticized terminology of foreign origin, and through presence of Czech spoken speech in these texts. Dialogue between agents and customers occurs in corresponding internet forums that is certain mixture of correct and neutral opinion on one hand and manipulative, exaggerated, emotional and often ungrammatical expressions on the other hand. Moreover, the names of these discount servers are formed in terms of word formation (e.g. Slevomat, Slevopolis, Vykupto, Zapakatel, Nebeslev, Mydeals, etc.) describing their motivation....
Didactic utilization of advertisement videos in Czech foreign language teaching
Zahornadská, Eva ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Šormová, Kateřina (referee)
The subject of the diploma thesis Didactic utilization of advertisement videos in Czech foreign language teaching is to point out the low integration of commercial audiovisual material into the language teaching. Fundamental principles and processes of communicative approach are presented in the theoretical part. The thesis then follows up with the role of video in the choice of proper audiovisual material. Concrete activities for video inclusion in learning are proposed. Advertisement texts are defined next, space is also given to the advertisement itself and guidelines for creating learning materials. The practical part is dedicated to analyse content of current textbooks of Czech language for foreigners which shows the work with video, respectively advertisement videos. Consequently, four lessons for language levels A1, A2, B1, B2 according to CEFR were presented and distributed to Czech foreign language teachers. Materials were tested in various types of teaching groups by means of a questionnaire survey and short interviews and then the acquired data were evaluated. Respondents also expressed how often they perform video-based activities, confirming the hypothesis about minimal use of video in Czech language courses for non- native speakers.

National Repository of Grey Literature : 30 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.