Název:
Fenomén Žida v polštině a češtině a také v polských a českých židovských anekdotách v kontextu literatury 1. pol. 20. st.
Překlad názvu:
The Phenomenon of a Jew in Polish and Czech Language and in Polish and Czech Jewish Anecdotes in the Context of Literature of the First Half 20th Century
Autoři:
BALÍK, Štěpán Typ dokumentu: Disertační práce
Rok:
2011
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Při popisu fenoménu Nida v čeńtině a polńtině a českých a polských nidovských anekdotách v kontextu těchto národních literatur vycházím z pojmového aparátu kognitivní ligvistiky. Zásadní teoretická báze spočívá v uplatnění tří hledisek, podle nichn je stereotyp Nida charakterizován. Je to opozice kladné sféry: člověk, uţitečnost, katolík a záporné sféry: zvíře, neuţitečnost, nekatolík. Slovní zásoba (zvláńtě frazeologismy) a příklady z literatury, jen se vání k vnitřnímu či vnějńímu obrazu Nida, poukazují na etnický stereotyp v polském a českém naivním jazykovém obraze světa. V komparativním úhlu pohledu jsou polské a české rozdílnosti a paralely zjevnějńí. Zároveň v práci odkazuji na souvislosti demografické, kulturní a historické, a rovněn předkládám úryvky z literatury, jen jsou s těmito souvislostmi úzce propojeny, a podtrhují tak uvedené závěry. Mým úmyslem není vyčerpávajícím způsobem popsat vývoj této slovní zásoby ani poskytnout úplný výčet daných jevů, ale snaním se vystihnout posuny v obrazech Nida (částečně v kontrastu k obrazu Roma). Příklady, které jsou převzaty ze slovníků, sekundární a krásné literatury jsou ? pokud je to monné ? doplněny o výrazy spjaté s jazykovou pamětí dneńních Čechů a Poláků. Částečně tedy rovněn verifikuji jejich současné pounití. Při třídění zkoumaného materiálu, odmítám pojem antisemitismus, jenn je v sekundární literatuře často pouníván, a inspirován kognititivní lingvistikou a etnologií, operuji termínem etnocentrismus.To describe the phenomenon of a Jew in Czech and Polish language and Czech and Polish Jewish anecdotes in both national literatures I apply the tools of cognitive linguistics. I am depicting the stereotype of a Jew according to three crucial oppositions on which my theoretical framework is based. The world of ?us? is positive, characterized as a human, useful and catholic one. The world of ?them? is negative, depicted as animal, redundant and non-catholic one. Vocabulary (especially idiomatic expressions) and examples quoted from literary fiction (especially Jewish anecdotes), which are connected to the inner and outer picture of a Jew, show an ethnic stereotype in a Polish and Czech naive linguistic picture of the world. In a comparative view, the differences and parallels between Polish and Czech perspective are more evident. To stress my conclusions, I use demographic, cultural and historical data as well as examples in literature which are closely linked. However, I intend neither to describe the development of the vocabulary nor to summarize dictionary meanings; I am focusing on shifts in pictures of Jews (partly in comparison with picture of the Romany). Examples which are taken out of dictionaries, secondary literature and fiction are ? if possible ? verified by contemporary memory, e. g. the memory of present Czech and Polish people in this field. I will not use the term ?antisemitism?, which is often used in a secondary literature, instead, inspired by both cognitive linguistics and ethnology I use ?ethnocentrism?.
Klíčová slova:
anekdoty; fenomén; polština; čeština; Žid; anecdotes; Czech language; Jew; phenomenon; Polish language Citace: BALÍK, Štěpán. Fenomén Žida v polštině a češtině a také v polských a českých židovských anekdotách v kontextu literatury 1. pol. 20. st.. České Budějovice, 2011. disertační práce (Ph.D.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/25774