Název:
Německá próza Karla Klostermanna
Překlad názvu:
The German Prose of Karl Klostermann
Autoři:
ŠÍMOVÁ, Sandra Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2024
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se věnuje Karlu Klostermannovi a jeho dílu Böhmerwaldskizzen, Heiterres und Trauriges aus dem Böhmerwald a dalším německy psaným textům jeho tvorby, které vycházely primárně časopisecky, sekundárně byly vydávány knižně v originále i českých překladech. Autorka tuto tvorbu a její distribuci detailně zmapuje a představí ji po stránce žánrové i tematické. Součástí práce bude i komparace překladů Böhmerwaldskizzen / Črt ze Šumavy Marie Stunové z roku 1923 a Bohumila Nohejla z roku 1986.This bachelor's thesis focuses on Karl Klostermann and his works Böhmerwaldskizzen, Heiterres und Trauriges aus Böhmerwald and other German-language texts, which were published primarily in magazines and secondarily in books in the original language and in Czech translations. The author will focus on these works and their distribution in detail and present them in terms of genre and subject matter. The work will also include a comparison of translations of Böhmerwaldskizzen / Črt ze Šumavy by Marie Stunová (1923) and Bohumil Nohejl (1986).
Klíčová slova:
Böhmerwaldskizzen; fejeton; Heiteres und Trauriges aus dem Böhmerwald; Karel Klostermann; Politik; Šumava; Böhmerwaldskizzen; feuilleton; Heiteres und Trauriges aus dem Böhmerwald; Karel Klostermann; Politik; Šumava Citace: ŠÍMOVÁ, Sandra. Německá próza Karla Klostermanna. České Budějovice, 2024. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/72071