Název:
Nové technologie v tlumočení a budoucí vývoj tlumočnické profese
Překlad názvu:
New technologies in interpreting and the future developments in the interpreting profession
Autoři:
Kasík, Jan ; Ešnerová, Kateřina (vedoucí práce) ; Mračková Vavroušová, Petra (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2023
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato diplomová práce se zabývá novými technologiemi v tlumočení. Jejím cílem je popsat technologie, které se v rámci tlumočení aktuálně prosazují či se prosadí v blízké budoucnosti, a díky tomu se pokusit předpovědět, jak se tlumočnická profese v budoucnu promění. Těžištěm práce je tlumočení na dálku, počítačem podporované tlumočení a strojové tlumočení. Teoretická část práce popisuje aktuální stav jednotlivých technologií a jak tyto technologie fungují. Empirická část je rozdělena na dvě sekce: rozhovory a dotazníkové šetření. Cílem rozhovorů je zjistit, jak se k jednotlivým technologiím staví nejen profesionální tlumočníci, ale také odborníci či výzkumníci, kteří se na vývoji těchto technologií podílejí. Dotazníkové šetření si pak klade za cíl zjistit, jaký přístup k technologiím v tlumočení mají tlumočníci na českém trhu. Ukázalo se, že tlumočníci technologie považují převážně za příležitost, i když pro nemalou část představují naopak hrozbu. I přes rychlý technologický vývoj však zatím vše nasvědčuje tomu, že technologie profesionální tlumočníky v brzké době nenahradí. Přesto lze očekávat, že se budou využívat čím dál tím více. Klíčová slova Tlumočení, technologie, tlumočení na dálku, počítačem podporované tlumočení, strojové tlumočeníThis master's thesis deals with new technologies in interpreting. It aims to describe technologies that are breaking through (or will be in the near future) to help predict how the interpreting profession will change. The thesis focuses on remote interpreting, computer assisted interpreting, and machine interpreting. The theoretical part describes the state of those various technologies and how they work. The empirical part consists of two parts: interviews and questionnaires. The goal of the interviews is to find out how the technologies in question are approached by not only professional interpreters but also experts and researchers who take part in developing them. The questionnaires survey the attitude of interpreters on the Czech market towards these technologies. The research showed that interpreters see technology mostly as a new possibility; however, for many, it still poses a threat. Despite the fast technological development, everything suggests that technology will not replace professional interpreters in the near future. Nonetheless, we can expect an increasing use of technology in interpreting. Keywords Interpreting, technology, remote interpreting, computer assisted interpreting, machine interpreting
Klíčová slova:
tlumočení|technologie|počítačem podporované tlumočení|strojové tlumočení|budoucí trendy; interpreting|technologies|computer-aided interpreting|machine interpreting|future trends