Název:
La competencia intercultural y la comunicación no verbal en el aula de ELE: análisis y comparación de manuales checos y espanoles
Překlad názvu:
Non-verbal communication of Czech-speaking students of Spanish as 2L.
Autoři:
SÁNCHEZ SÁEZ, Rosa Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2021
Jazyk:
spa
Abstrakt: [cze][eng] El choque cultural es un proceso por el que atraviesan algunos de los aprendientes de lenguas extranjeras cuando se sumergen en la cultura extranjera. Los alumnos pueden sentirse desorientados, tristes e incluso pueden llegar a tirar la toalla. Observando este hecho, nos llegamos a preguntar: ?Cuentan los aprendientes con suficientes herramientas para afrontar este choque? Para ello, se propone una encuesta a docentes en la que se analiza el lugar actual en el aula de la competencia intercultural y de la comunicación no verbal. Si tratamos el aspecto de la docencia, es inevitable pensar en el tratamiento de la competencia intercultural y la comunicación no verbal por parte de los manuales. ?Son los manuales guías suficientes para introducir el aspecto de la competencia intercultural y la comunicación no verbal para el docente? La inclusión en el aula de ELE de la competencia intercultural conllevaría un cambio en la concepción de la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera: el alumno ocuparía el centro del proceso de la docencia, jugando un papel activo en su transformación en agente intercultural. En otras palabras, el alumno atravesaría un proceso en el que dejaría atrás cualquier tipo de estereotipo o visión superficial de cualquier cultura y vería cómo su empatía evolucionaría. Además, se fomentaría el desarrollo de una actitud crítica por parte del alumno. En el aula de ELE no solo se aprendería una lengua extranjera, sino que el alumno trabajaría en su formación humana: conocería su propia cultura, conocería realmente las culturas ajenas, reflexionaría de manera crítica sobre la realidad y actuaría de manera mucho más empática.Culture shock is a process that some foreign language learners go through when immersed in the foreign culture. Learners may feel disoriented, sad and may even throw in the towel. Observing this fact, we asked ourselves: Do learners have enough tools to cope with this shock? For this purpose, we propose a survey to teachers in which we analyse the current place in the classroom of intercultural competence and nonverbal communication. If we deal with the teaching aspect, it is inevitable to think about the treatment of intercultural competence and nonverbal communication by the textbooks. Are the textbooks enough guidelines to introduce the aspect of intercultural competence and nonverbal communication for the teacher? The inclusion of intercultural competence in the Spanish as a Foreign Language classroom would entail a change in its conception: the learner would be at the centre of the teaching process, playing an active role in his or her transformation into an intercultural agent. In other words, the student would go through a process in which he/she would leave behind any stereotype or superficial view of any culture and would see his/her empathy evolve. In addition, the development of a critical attitude on the part of the learner would be encouraged. In the Spanish as a Foreign Language classroom not only a foreign language would be learned, but the student would work on his or her human formation: he or she would get to know his or her own culture, would really get to know the cultures of others, would reflect critically on reality, and would act in a much more empathetic way.
Klíčová slova:
critical awareness; empathy; intercultural competence; nonverbal communication; SFL Citace: SÁNCHEZ SÁEZ, Rosa. La competencia intercultural y la comunicación no verbal en el aula de ELE: análisis y comparación de manuales checos y espanoles. České Budějovice, 2021. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/63378