Original title:
Postavení a zvláštnosti francouzštiny na území Francouzské Guyany
Translated title:
French language and their specificities on the territory of French Guiana
Authors:
Houšková, Nela ; Mudrochová, Radka (advisor) ; Janišová, Míla (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2022
Language:
fre Abstract:
[eng][cze] French Guiana is an overseas territory of France situated in South America. Owing to the presence of Indian, Creole or Asian language families, Guiana is really linguistically interesting. This bachelor thesis primarily deals with specifics of the variety of French language, in spoken and written form, employed on the territory of French Guiana. This overseas department of France is very attractive because of their plurilingualism and all these languages influence the local variety of French. On the basis of a sociolinguistic survey I compare the local variety with the variety of French language employed in Metropolitan France. The survey is divided into 3 major parts, each one focusing on one linguistics discipline : semantics of words, lexicology and pragmatic. For the survey, I also created corpus of words which compares their sense in each variety. I found as well the words of corpus in 6 dictionaries to show their preferences of one variety. The thesis contains the theoretical part and practical part, empiric as well, which is a sociolinguistic survey mentioned above. The theoretical part introduces to readers historical, linguistics and cultural context of French Guiana, moreover it describes the specificities of "guyanese french". In my thesis I proved that there are noticeable linguistic...Francouzská Guyana je zámořské území náležící Francii, které leží v Jižní Americe, čímž je velice zajímavé pro svou jazykovou různorodost indiánských, kreolských nebo asijských jazykových skupin. Bakalářská práce se především zaměřuje na specifičnosti variety francouzského jazyka v mluvené a psané formě na území Francouzské Guyany. Toto zámořské území Francie poutá především svojí vícejazyčností, která na území panuje a ovlivňuje místní francouzštinu. Na základě sociolingvistického průzkumu jí porovnáváme s varietou francouzštiny užívanou na evropském území Francie. Průzkum je rozdělený do tří častí, každá se zabývá jednou lingvistickou disciplínou : sémantikou, lexikologií a pragmatikou. Vytvořili jsem si též pro výzkum korpus slov, který porovnává jejich významy mezi těmito dvěma varietami. Slova z korpusu si též hledáme v 6 slovnících, abychom ukázali, které varietě francouzštiny je každý slovník více nakloněný. Práce je rozdělena na teoretickou část a praktickou, neboli empirickou, obsahující výše popsaný sociolingvistický průzkum. Teoretická část práce představuje čtenářům nejen historii, jazykovou a kulturní situaci ve Francouzské Guyaně, ale též popisuje specifičnosti místní francouzštiny. Pomocí této studie jsme viditelně ukázali, že lingvistické rozdíly mezi varietou francouzštiny ve...
Keywords:
french variety|Overseas France|colony|French Guiana|francophony; varieta francouzštiny|zámořské území Francie|kolonie|Francouzská Guyana|frankofonie
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/174964