Název:
Redefinice vztahu na epochu dědictví: kulturní dialog mezi Francií a Čínou
Překlad názvu:
To redefine a relation in a period of heritage: the French-Chinese cultural dialogue
Autoři:
Zhai, Meiyu ; Daniel, Ondřej (vedoucí práce) ; Svátek, Jaroslav (oponent) ; Erdösi, Péter (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2021
Jazyk:
fre
Abstrakt: [eng][cze] EÖTVÖS LORÁND UNIVERSITY IN BUDAPEST Charles University Faculty of Arts Institute of World History REDEFINING THE RELATIONSHIP IN AN ERA OF HERITAGE: THE FRANCO-CHINESE CULTURAL DIALOGUE Master's Thesis Meiyu ZHAI Thesis supervisor in Prague: Mgr. Ondřej Daniel, Ph.D. Thesis supervisor in Budapest: Dr. Péter Erdősi Budapest and Prague, 2021 Abstract A long history and rich national cultural heritage have made China and France global cultural powers and laid the foundation for the development of their cultural industries. However, unlike many powerful countries, the model of cultural governance in these two countries is generally state-led. They have a centralized administrative tradition, with direct and extensive state involvement in cultural affairs, and cultural exchanges with foreign countries promoted by governmental organizations, which is more like a kind of cultural diplomacy. The French government places the protection of cultural heritage at the forefront of its cultural policy, considering that cultural industries are related to the quality of nationals, national tradition and cohesion, national image and national cultural security, etc. In recent decades, China has become increasingly active in the cultural heritage discourse led by UNESCO, and there has been a 'heritage fever'. As a result,...EÖTVÖS LORÁND UNIVERSITY IN BUDAPEST Charles University Faculty of Arts Institute of World History PŘEDEFINOVÁNÍ VZTAHU V ÉŘE DĚDICTVÍ: FRANCO-ČÍNSKÝ KULTURNÍ DIALOG Master's Thesis Meiyu ZHAI Thesis supervisor in Prague: Mgr. Ondřej Daniel, Ph.D. Thesis supervisor in Budapest: Dr. Péter Erdősi Budapest and Prague, 2021 Abstrakt a klíčová slova Dlouhá historie a bohaté národní kulturní dědictví učinily z Číny a Francie světově proslulé kulturní mocnosti a položily základy rozvoje jejich kulturního průmyslu. Na rozdíl od mnoha jiných mocností je však model kulturní správy v těchto dvou zemích obecně v rukou státu. Obě země mají dlouhou tradici centralizované administrativy s přímým a rozsáhlým zapojením státu do kulturních záležitostí, vysokými vládními dotacemi na kulturní projekty a aktivity a kulturními výměnami se zahraničím prosazovanými vládními organizacemi s velmi jasným vymezením agendy a cílů, které více připomínají jakousi kulturní diplomacii. Francouzská vláda staví ochranu kulturního dědictví do popředí své kulturní politiky s ohledem na to, že kulturní odvětví jsou spojena s jistým standardem, tradicí a národní soudržností, obrazem národa a jeho kulturní bezpečností atd. V posledních desetiletích se Čína stává stále aktivnější v diskurzu kulturního dědictví na platformě UNESCO a dá se zde...
Klíčová slova:
Echanges culturels|Politique culturelle|Relations internationales|opinion publique|identité nationale; cultural exchanges|cultural policy|International relationships|public opinion|national identity