Original title:
Cesta k současné dramatice skrze komedii dell'arte a G. B. Andreiniho
Translated title:
Journey towards current drama through commedia dell' arte and G. B. Andreini
Authors:
Dvořáková, Edita ; Pelán, Jiří (advisor) ; Žáčková, Magdalena (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2019
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Současný dramatický text je psán s vědomím, že bude uváděn na divadle: bere tedy v potaz jeho specifika a sám je vnímán jakožto složka divadla. Nebylo tomu tak ale vždy, do 20. století bylo drama a s ním i divadlo klasifikováno jako jednoznačná a nesporná součást literatury. V této práci se pokusím prozkoumat, proč existují tyto dva rozdílné pohledy a proč došlo k jejich výměně. Budu sledovat proměny vztahu divadelnosti a literárnosti. Nastíním tuto problematiku od vzniku divadelního umění v antickém Řecku, přes středověké lidové divadlo až po barokní komedii dell'arte. V druhé části se zaměřím na úlohu, kterou ve vyvažování tohoto vztahu hrálo dílo dramatika, herce a capocomica Giovana Battisty Andreiniho, který působil na přelomu 16. a 17. století. Reformu, o kterou se tento autor v tomto směru zasadil, rozeberu na příkladu jeho hry Dvě komedie v komedii - a její plodnost i platnost se pokusím je dokázat na současné inscenaci této hry, kterou v r. 2014 premiéroval soubor Geisslers Hofcomoedianten. V příloze dodávám krátký rozhovor s překladatelkou Kateřinou Bohadlovou, která pro inscenaci pořídila překlad Andreiniho Dvou komedií v komedii, mimochodem první překlad této hry do češtiny. Klíčová slova: Dramatika, komedie dell'arte, divadlo, Andreini, Geisslers HofcomoediantenCurrent playwriting is performed with awareness that its product, the text, will be performed on stage: therefore it takes into consideration the specific qualities of theatre and it's being percieved as one of its components. It hasn't been always like this, though, until the 20th century drama together with theatre was being classified as undoubtable part of literature. In this thesis I will try to explore why these two different points of view exist and why their exchange occurred. I will examine the changes in the relationship of theatre and literature. I will sketch this question from the origins of theatre in the ancient Greece, through the medieval folk theatre to the baroque commedia dell'arte. In the second part I will focus on the role in the balancing of this relationship that was played by the work of the playwright, the actor and capocomico Giovan Battista Andreini in the turn of the 16th and 17th century. I will analyse the revision performed by this author on this topic on the example of his play Two comedies in one - and I will try to prove the meaningfulness of such revision on the current performance of this play, introduced by the group Geisslers Hofcomoedianten in 2014. In the enclosure there is a brief interview with translator Kateřina Bohadlová, the author of the translation...
Keywords:
playwriting|commedia dell'arte|Andreini|theatre|Geisslers Hofcomoedianten; dramatika|commedia dell'arte|Andreini|divadlo|komedie dell'arte|Geisslers Hofcomoedianten
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/111014