Original title: Komentovaný překlad vybraných částí "Vegan - Eine ärztliche Empfehlung für die gesündeste Ernährung mit den positiven Auswirkungen auf Klima- und Umweltschutz, Tier- und Menschenrechte.Zuckerbergs Zweifel"; Ernst Walter Henrich, Henrich ProVegan Stiftung, 2016.
Translated title: Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Vegan - Eine ärztliche Empfehlung für die gesündeste Ernährung mit den positiven Auswirkungen auf Klima- und Umweltschutz, Tier- und Menschenrechte"; Ernst Walter Henrich, Henrich ProVegan Stiftung, 2016.
Authors: Filková, Magdaléna ; Mračková Vavroušová, Petra (advisor) ; Svoboda, Tomáš (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2019
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: translation|translation analysis|translation methods|translation shifts|translation problems|style|text|lexis|syntax|veganism|vegan diet; překlad|překladatelská analýza|překladatelské postupy|překladatelské posuny|překladatelské problémy|styl|text|lexikum|syntax|veganství|veganská strava

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/105211

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-393551


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2019-03-14, last modified 2022-03-04


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share