Original title:
Diskurzní konektory v textech nerodilých mluvčích angličtiny
Translated title:
Discourse connectives in texts written by non-native speakers of English
Authors:
Kubánková, Eliška ; Rysová, Magdaléna (advisor) ; Malá, Markéta (referee) Document type: Master’s theses
Year:
2018
Language:
eng Abstract:
[eng][cze] The thesis discusses the topic of discourse connectives as means of textual cohesion in formal texts written by non-native speakers of English. The material used for the analysis is a corpus of 161 application emails written by students whose language proficiency corresponds to the level B2 in the Common European Framework of Reference. The aim of the thesis was to determine the frequency and kinds of connectives used by B2 speakers, and to help specify the level B2 in terms of writing. The analyzed aspects were frequency, types of connectives (one- word/multi-word, primary/secondary), their morphological and syntactic classes, scope (inter- /intra-sentential), position in the sentence; further the types of discourse arguments and semantic types of relations expressed. It was found that most connectives were one-word, primary expressions realized by conjunctions and adverbials. The most frequently occurring connective was and, followed by because and the adverbs so and also. The most frequent semantic type of relation expressed was expansion, followed by contingency (cause), which can be attributed to the text type. Some secondary structures were also found, including different modifications of the clauses The reason is and That is why. The preferred position of connectives was initial, and their...Tématem práce je analýza diskurzních konektorů jako prostředků textové koheze ve formálních textech psaných nerodilými mluvčími angličtiny. Materiálem pro výzkum byl korpus 161 formálních dopisů psaných studenty, jejichž jazyková úroveň odpovídá úrovni B2 ve Společném evropském referenčním rámci pro jazyky. Hlavním cílem práce bylo zjistit, jaké typy konektorů se v textech nerodilých mluvčích vyskytují a s jakou frekvencí, a tím specifikovat úroveň B2 v oblasti psaného projevu. Zkoumanými jevy byly kromě frekvence druhy konektorů (jednoslovné/víceslovné, primární/sekundární), jejich morfologické a syntaktické kategorie, rozsah (srov. mezivětné či vnitrovětné konektory), pozice ve větě; dále typy diskurzních argumentů a sémantické typy vztahů, které konektory vyjadřovaly. Výsledky práce ukázaly, že konektory byly nejčastěji jednoslovné primární výrazy realizované spojkami a příslovečnými určeními. Nejčastěji používaným konektorem byla spojka and, druhým nejčastějším spojka because. Častý výskyt měla i adverbia so a also. Konektory nejběžněji vyjadřovaly vztahy konjunkce a příčiny, což mohlo být ovlivněno typem zkoumaných textů. V textech se objevily i některé sekundární konektory, jako například varianty vět The reason is a That is why. Konektory se častěji objevovaly na začátku argumentu a...
Keywords:
text|discourse|discourse connectives|discourse relations|cohesion|English as a foreign language|formal English|non-native speakers; text|diskurz|diskurzní konektory|diskurzní vztahy|koheze|angličtina jako cizí jazyk|formální angličtina|nerodilí mluvčí
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/100138