Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, španělském a anglickém jazyce na webových stránkách Eurofoundu
Original title:
Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, španělském a anglickém jazyce na webových stránkách Eurofoundu
Translated title:
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, Spanish and English language on the website of the Eurofound
Authors:
HÁBROVÁ, Zuzana Document type: Bachelor's theses
Year:
2018
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Tématem bakalářské práce je Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, španělském a anglickém jazyce na webových stránkách Eurofoundu. Tato práce se skládá z teoretické a praktické části. Teoretickou část tvoří popis institucionálního rámce Evropské unie, včetně stručného popisu jednotlivých orgánů a některých institucí a bližšího představení agentur. Následuje popis již konkrétní agentury, nadace Eurofound, a představení politiky mnohojazyčnosti a jazykového režimu EU. Praktická část obsahuje analýzu tří jazykových verzí oficiálních webových stránek nadace Eurofound a také podrobnou analýzu dostupnosti dokumentů pod odkazem Publikace. Výsledky této analýzy jsou uvedeny v závěru celé práce. Součástí práce je také vícejazyčný glosář a španělsky psané resumé.The theme of this bachelor thesis is: EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, Spanish and English language on the website of the Eurofound. This work contains both theoretical and practical part. In the theoretical part there is a description of institutional framework of the EU, including a brief description of individual authorities and some institutions and closer introduction of agencies. Then follows a description of a particular agency, Eurofound foundation and introduction of policy of multilingualism and linguistic regime of the EU. Practical part contains an analysis of three linguistic versions of official websites of the Eurofound foundation and also a detailed analysis of availability of documents below Publications link. The results of this analysis are mentioned in the conclusion of the thesis. The paper also includes multilingual glossary and resumé in Spanish.
Keywords:
Eurofound; European Union; institutional framework of the EU; linguistic regime of the EU; multilingualism; Eurofound; Evropská unie; institucionální rámec EU; jazykový režim EU; mnohojazyčnost Citation: HÁBROVÁ, Zuzana. Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, španělském a anglickém jazyce na webových stránkách Eurofoundu. České Budějovice, 2018. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Institution: University of South Bohemia in České Budějovice
(web)
Document availability information: Fulltext is available in the Digital Repository of University of South Bohemia. Original record: http://www.jcu.cz/vskp/52092