Název:
Jannis Psycharis: Τα σκουλαρίκια &Το παιδί και τα δύο πουλάκια
Překlad názvu:
Yannis Psycharis: Τα σκουλαρίκια &Το παιδί και τα δύο πουλάκια
Autoři:
Patková, Klára ; Šípová, Pavlína (vedoucí práce) ; Surovčák, Martin (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2017
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se skládá ze čtyř č ástí - životopisu autora Jannise Psycharise, vývoje jazykové otázky v Řecku, překladu řeckých povídek do češtiny a jejich komentáře. Překládaným textem jsou dvě povídky ze souboru povídek Στον ίσκιο του πλατάνου: δεκαπέντε διηγήματα, konkrétně Τα σκουλαρίκια a Το παιδί και τα δύο πουλάκια. Soubor povídek vyšel v řeckém nakladatelství Εστία v edici J. Gamber a jejich autorem je Jannis Psycharis. Komentář zahrnuje analýzu výchozího textu a typologii překladatelských problémů .This bachelor thesis consists of four parts - biography of the author Yannis Psycharis, the process of Greek language question, translation of two Greek tales into Czech and its commentary. The translated tales are a part of the collection of tales Στον ίσκιο του πλατάνου: δεκαπέντε διηγήματα, specifically Τα σκουλαρίκια a Το παιδί και τα δύο πουλάκια. The collection of tales was published by Greek Publisher Εστία in edition J. Gamber and was written by Yannis Psycharis. The commentary consists of an analysis of the source text and the typology of translation problems.
Klíčová slova:
komentovaný překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|řecké povídky|Řecko|Jannis Psycharis|životopis|řecká jazyková otázka|katharevusa|dimotiki; commented translation|translation analysis|translation problems|Greek tales|Greece|Yannis Psycharis|biography|Greek language question|katharevusa|dimotiki