Original title:
Komentovaný překlad: Akustika domácího studia (Sound on Sound 12/2007)
Translated title:
Commented Translation: Home Studio Acoustics (Sound on Sound 12/2007)
Authors:
Sedláček, Jakub ; Mraček, David (advisor) ; Špirk, Jaroslav (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2014
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Cílem této práce je přeložit článek Room For Improvement: A Guide To DIY Studio Acoustics, který vyšel v prosinci roku 2007 v časopise Sound On Sound, z angličtiny do češtiny a zároveň v rámci komentáře zpracovat jeho překladatelskou analýzu, rozebrat nejdůležitější překladatelské problémy, posuny v překladu a obhájit zvolenou metodu překladu i konkrétní překladatelská řešení. K práci je přiložena graficky přizpůsobená kopie výchozího textu. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)The goal of this thesis is to translate the article Room For Improvement: A Guide To DIY Studio Acoustics published in the Sound On Sound magazine in December 2007 from English into Czech and then, in the commentary section, to work out its translation analysis, describe the main issues encountered during translation, defend the method of translation we opted for and solutions to individual problems. A reformatted copy of the source text is attached. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Keywords:
home recording studio acoustics; sound on sound; translation; translation analysis; translation method; translation shift; akustika domácího nahrávacího studia; metoda překladu; překlad; překladatelská analýza; překladatelský posun; sound on sound
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/72515