Original title:
Morfosyntaktická valence sloves v chorvatském a českém jazyce a valenční slovník českých a chorvatských sloves
Translated title:
Morphosyntactic valency of verbs in Croatian and Czech language and a valency distionary of Czech and Croatian verbs
Authors:
Živko, Maja ; Nehring, Dieter (advisor) ; Samadržija, Marko (referee) ; Skwarska, Karolína (referee) Document type: Doctoral theses
Year:
2011
Language:
scr Abstract:
[eng][cze] The aim of this dissertation is to analyze the morphosyntactic valency of Verbs in Croatian and Czech language by using the contrastive method. The introduction shows the development of the syntactic theory of valence from L. Tesnire until today. Here are explained disputable questions about the theory of valence, and also types of valence positions and the number of valence components. In the main part of dissertation are described similarities and differences of the morphosyntactic valency of verbs in Croatian and Czech language by using the contrastive method. The Chapter Cases without preposition in Croatian and Czech language shows which verbs requires in Croatian and Czech language valence components without prepositions in nominative, genitive, dative, accusative and instrumental. The Chapter Preposition Valence shows what kind of valence positions some prepositions in Croatian and Czech language have. Prepositions which are described in dissertation are: without, to, by, along, within, around, toward, except, but, beside, out of, beyond, between, over, above, in, on, at, from, of, with, off, under, bellow, beneath, for, because of, in front of, before, ahead of, against, through, with, near...The Chapter Infinitive as a valence component describes which verbs have infinitive as a valence component...V disertační práci je kontrastivní metodou zpracovana morfosyntaktická valence sloves v chorvatském a českém jazyce. Úvodní díl ukazuje rozvoj sytaktické teorie valence. Jsou také vysvětlené sporné otázky týkající se valenční teorie, počet valenčních prvků a také valenční pozice. V hlavním díle disertační práce, jsou kontrastivní metodou popsané podobnosti a rozdíly morfosyntaktické valence sloves v chorvatském a českém jazyce. V kapitole Bezpředložkové pády jako valenční prvky v chorvatském a českém jazyce je vysvětlené, která slovesa žádají v chorvatském a českém jazyce bezpředložkové valenční doplnění v nominativu, genitivu, dativu akuzativu a instrumentálu. Kapitola Valence předložkových výrazů ukazuje které valenční pozice mají jednotlivé předložky v chorvatském a českém jazyce. Předložky kontrastivní metodou popsané v disertaci jsou: bez, dle/podle, vedle, podél, do, dovnitř, uvnitř. k, kolem, okolo, kol, vůkol, kromě, mimo, místo, mezi, nad, na, o, ob, od, po, pod, pro, uprostřed, vprostřed, naproti, proti, před, přes, při, s/se, skrz/skrze, u, v, z, za. Kapitola Valenční doplnění v infinitivu ukazuje, která slovesa mají infinitiv jako valenční doplnění v chorvatském a českém jazyce. Kapitola Příslovečné určení a valence vysvětluje kdy přislovečné určení má obligatorní nebo potenciální valenční...
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/34998