Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství"
Original title:
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství"
Translated title:
Evaluation of SMT translation systems (Google translate, Bing) from French to Czech: collocations related to "Waste management"
Authors:
VÍŠKOVÁ, Barbora Document type: Bachelor's theses
Year:
2016
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Tato bakalářská práce je zaměřena na hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google Translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství". Úvodní kapitola je věnována historii strojového překladu a jeho využití. Následně jsou popsány základní principy strojového překladu jako je pravidlový strojový překlad, statistický strojový překlad, hybridní strojový překlad a počítačem podporovaný strojový překlad. Dále jsou představeny online překladače Google Translate a Microsoft Bing Translator doplněné o konkrétní studie správnosti jejich automatických překladů. Na základě nastíněné typologie vzniklých chyb jsou pak v praktické části hodnoceny evaluace těchto překladačů, které jsou předmětem analýzy této práce. This bachelor thesis is focused on a Evaluation of SMT translation systems (Google Translate, Bing) from French to Czech: collocations related to "Waste management". At first, the work describes a brief history of machine translation. Then the work describes the basic principles of machine translation like the rule-based machine transla-tion, the statistical machine translation, the hybrid machine translation and the by com-puter aided translation. The online translators GT and MB are introduced as well. These translators are completed by specific studies of correctness their evaluations. The automatic translations of these tranlators are evaluated on the based of outlined typology of resulting mistakes. These automatic translations are the most important ob-ject of this bachelor thesis.
Keywords:
collocation; computer aided translation; evaluation; hybrid machine translation; machine translation; rule-based machine transla-tion; statistical machine translation; evaluace; Google Translate; hybridní strojový překlad; kolokace; Microsoft Bing Translator; počítačem podporovaný strojový překlad; pravidlový strojový překlad; statistický strojový překlad; strojový překlad Citation: VÍŠKOVÁ, Barbora. Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství". České Budějovice, 2016. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Institution: University of South Bohemia in České Budějovice
(web)
Document availability information: Fulltext is available in the Digital Repository of University of South Bohemia. Original record: http://www.jcu.cz/vskp/43621