Original title:
Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč)
Translated title:
The Language of the Experimental Novel (Anthony Burgess, A Clockwork Orange)
Authors:
ZEMANOVÁ, Lucie Document type: Bachelor's theses
Year:
2013
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Práce zabývající se experimentálním pojetím jazyka románu Mechanický pomeranč se snaží postihnout estetickou, sociální a psychologickou rovinu lingvistického experimentu Anthonyho Burgesse a pokusí se o srovnání jazyka originálu a českého překladu, tzn. vlivu ruštiny na anglický originál (ve spojitosti se slangem londýnské spodní společenské vrstvy ? Cockney) a na český překlad.This thesis deals with an experimental approach to language in a novel called A Clockwork Orange, it tries to express esthetic, social and psychological backround of this linguistic experiment from Anthony Burgess, while trying to compare original language with Czech translation, especially influence of Russian language to the original and the translation (with connection to London slang ? Cockney)
Keywords:
A Clockwork Orange; Anthony Burgess; Cockney; Ladislav Šenkyřík; nadsat; A Clockwork Orange; Anthony Burgess; Cockney; jazyk týnů; Ladislav Šenkyřík; Mechanický pomeranč; nadsat Citation: ZEMANOVÁ, Lucie. Jazyk experimentálního románu (Anthony Burgess, Mechanický pomeranč). České Budějovice, 2013. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Pedagogická fakulta
Institution: University of South Bohemia in České Budějovice
(web)
Document availability information: Fulltext is available in the Digital Repository of University of South Bohemia. Original record: http://www.jcu.cz/vskp/29813