Název:
Komunikace značky na čínském trhu
Překlad názvu:
Brand communication in the Chinese market
Autoři:
Kubátová, Michaela ; Odehnalová, Jitka (vedoucí práce) ; Březinová, Anna (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2011
Jazyk:
cze
Nakladatel: Vysoká škola ekonomická v Praze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem práce je analýza efektivní komunikace značky na čínském trhu a její demonstrování na konkrétních příkladech. Dílčími cíli jsou: definování značky, monitorování komunikačních nástrojů a nejnovějších forem komunikace, definování specifik trhu pomocí kultury a jejího vlivu na spotřebitele. Mnoho mezinárodních korporací v Číně podniká, avšak ne všechny si dostatečně uvědomují diametrální odlišnost kulturního prostředí Číny a její místní specifika. To ovlivňuje jejich schopnost dosáhnout zisku a zároveň vnímání značky zákazníky. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická část se zaměřuje na značku, její komunikační nástroje a vliv kultury na vnímání značky. Praktická část je orientována na Čínu z pohledu konečného spotřebitele B2C trhu a prostředí, ze kterého pochází. Zároveň zahrnuje místní specifika a situaci na trhu médií. Práce poskytuje zásadní znalosti, ze kterých by měly efektivní komunikační aktivity vycházet, pokud chtějí docílit dobrého vnímání své značky a jejího přijetí na čínském trhu.Brand communication in the Chinese market The main purpose of this thesis is to provide analysis of effective brand communication in the Chinese market and demonstrate it with practical examples. To achieve that, there are additional targets including brand definition, monitoring of communication tools and the newest ways of communication. Followed by definition of specifics of the Chinese market via culture and its influence on consumer behaviour. Many multinational firms which operate their businesses in China are not aware of differences in cultural background and regional differences. Therefore, it influences their profitability and brand perception. The thesis is divided into two main parts. The theoretical part describes brand, it's communication tools and influence of culture on brand perception. It also introduces storytelling and green marketing as useful tools in the Chinese market. The practical part focuses on China's final consumer in the B2C market and the environment they come from. It also involves regional specifics and the situation of the media market. It should serve as the basis for companies to know to whom they have to adjust their communication activities in order to be efficient and make their brands very well perceived in China.
Klíčová slova:
komunikační nástroje; značka; čínský trh; brand; Chinese market; communication tools
Instituce: Vysoká škola ekonomická v Praze
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Dostupné v digitálním repozitáři VŠE. Původní záznam: http://www.vse.cz/vskp/eid/31065