|
Trestněprávní odpovědnost právnických osob
Švepeš, Petr ; Boháček, Martin (vedoucí práce) ; Žák, Květoslav (oponent)
Diplomová práce se zabývá právním institutem trestní odpovědnosti právnických osob a možností jeho zavedení do právního řádu České republiky. Cílem práce je odpovědět na otázku, zda je potřebné tento institut do našeho právního řádu zavádět a případně v jaké podobě a parametrech. První část práce, která je teoretická, popisuje stav de lege lata v České republice a obsahuje komparativní analýzu právních řádů Francie, Rakouska, SRN, Slovenska, Slovinska, Finska, Velké Británie a USA. Na závěr teoretické části se práce zabývá závazky a doporučeními, které pro Českou republiku v této oblasti plynou z mezinárodního a evropského práva. V druhé praktické části práce jsou uvedeny argumenty pro a proti zavedení trestní odpovědnosti právnických osob. Těžiště práce spočívá v kritickém pohledu na existující české legislativní návrhy a vlastním zamyšlení nad možnou právní úpravou.
|
|
Problematika pojistného podvodu v ČR
Pražanová, Markéta ; Hejda, Jan (vedoucí práce) ; Karel, Ondřej (oponent)
Pojistný podvod je rozsáhlou trestnou činností dnešní doby a jeho páchání způsobuje pojišťovnám velké ekonomické škody. Cílem diplomové práce na téma "Problematika pojistného podvodu v ČR" je zhodnotit současný stav problematiky pojistných podvodů v České republice z pohledu pojišťoven, orgánů činných v trestním řízení a nové právní úpravy, popsat způsoby odhalovaní a vyšetřování pojistných podvodů, charakterizovat pachatele, analyzovat nejčastější případy, typické způsoby páchání a zhodnotit statistiky a vývojové trendy z minulých let. V práci jsou vysvětleny principy detekce pojistných podvodů v pojišťovnách a preventivních opatření. Součástí práce je identifikace slabých míst v boji proti pojistnému podvodu.
|
|
Lexikální specifika francouzského právního jazyka v oblasti trestního soudnictví a problematika jejich překladu do češtiny
HUTLOVÁ, Hana
Tématem této bakalářské práce jsou lexikální specifika francouzského právního jazyka v oblasti trestního soudnictví a problematika jejich překladu do češtiny. Práce je tvořena dvěma hlavními částmi, teoretickou a praktickou. Teoretická část práce přináší základní poznatky o právním jazyce. Charakterizuje hlavní rozdíly mezi francouzským a českým právním jazykem. Zmíněny jsou i jednotlivé překladatelské metody a postupy. Praktická část práce analyzuje francouzské právní termíny a zabývá se problematikou překladu do českého jazyka, tedy jazyka s odlišným právním systémem. Na základě práce s odbornými zdroji jsou zde navržena překladová řešení vybraných termínů. Práci doplňuje francouzsko-český glosář.
|
| |
| |
| |
| |
|
Pohlavní zneužívání
Mitlöhner, Miroslav
Výklad skutkové podstaty trestného činu pohlavního zneužívání ve znění současné právní úpravy. Pohlavní zneužívání je upraveno § 242 a § 243 trestního zákona.
|
| |
| |