Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Případová studie: Srovnání tlumočení na Norimberských procesech (1945-1946) a na Mezinárodním trestním tribunálu pro bývalou Jugoslávii (1993-2017)
Novotná, Dominika ; Čeňková, Ivana (vedoucí práce) ; Mračková Vavroušová, Petra (oponent)
Diplomová práce se zabývá srovnáním tlumočení při mezinárodních trestních tribunálech v minulosti a v současnosti. Jedná se o srovnání, které je nastíněné pomocí případu Norimberských procesů a Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii v Haagu. Nejdříve se případová studie věnuje charakteristice konferenčního tlumočení Norimberských procesů a poté následuje charakteristika konferenčního tlumočení v současné době na příkladu Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii. Práce poskytuje historický přehled, charakteristiku tlumočení u tribunálu, definuje roli a postavení tlumočníka tehdy a nyní a zaměřuje se na případné změny v tlumočení zaznamenané vývojem společnosti. Jsou využity nejen existující dokumenty a uveřejněné zdroje, teoretická část o Haagském tribunálu je doplněna o dotazníkové šetření s profesionálními tlumočníky, kteří zde působili.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.