Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Applying formal methods to analysis of semantic differences between versions of software
Nečas, František ; Vojnar, Tomáš (oponent) ; Malík, Viktor (vedoucí práce)
The goal of this work is to propose an integration of formal methods into DiffKemp, a static analysis tool for analyzing semantic differences of large-scale C projects. The aim of this extension is to facilitate analysis of more complex code changes, which would typically be better handled by a tool based on formal methods, while also maintaining DiffKemp’s scalability to large projects. To achieve this, whenever a possible semantic change is found, the equivalence of the relevant instructions is encoded into an SMT problem instance and the difference is either confirmed or refuted using an SMT solver. The proposed solution has been implemented in DiffKemp and our experiments on a set of benchmarks called EqBench show that it extends the capabilities of DiffKemp, mainly with regards to sound analysis of refactorings of arithmetic expressions.
Semantic differences in the use of gerund and present participle in French
Kalinová, Olga ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Les différences sémantiques dans l'emploi du gérondif et du participe présent en français L'objectif de ce travail de recherche est de systématiser et d'élargir le domaine des différences sémantiques entre le gérondif et le participe présent. Le postulat de départ est l'affirmation qu'il s'agit de deux formes grammaticales totalement distinctes et indépendantes d'un point de vue aussi bien morphologique, que syntaxique ou sémantique. Ces différences seront détaillées dans la partie théorique de notre étude. Par ailleurs, la commutation grammaticale entre ces deux formes en -ant est possible seulement lorsque le PPR a la fonction d'épithète détachée. Contrairement aux grammaires françaises traditionnelles, nous supposerons que dans ce cas précis il existe une légère différence de sens lorsque le GER et le PPR commutent dans des phrases à environnements identiques. Notre hypothèse de travail reposera sur la différence d''intentionnalité, basée sur l'approche de Saskia Kindt. La partie empirique présentera la méthodologie nécessaire à la vérification de l'hypothèse. Les résultats issus des analyses du corpus Frantext et du sondage par questionnaire auprès des locuteurs natifs y seront présentés. Nous nous attendons, dans des phrases à environnement identiques, à ce que le GER ait tendance à marquer...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.