Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Respondentní prostředky španělského superlativu absolutního (kontrastivní korpusová analýza)
KROČKOVÁ, Karolína
Tato bakalářská práce se zabývá především španělským superlativem absolutním a problematikou jeho překladu do českého jazyka. V teoretické části je v obecné rovině představena obecná charakteristika, klasifikace a stupňování přídavných jmen a následně je velmi podrobně pojednáno o superlativu absolutním. V praktické části je vydefinován a vyexcerpován reprezentativní vzorek pro daný jazykový jev a je sledována jeho vzájemná respondence v obou jazycích, a to na základě provedení korpusové analýzy v Českém národním korpusu InterCorp. Cílem práce je shromáždění jazykových prostředků užívaných pro překlad superlativu absolutního a jejich četnost.
Superlativ absolutní ve španělštině s přihlédnutím k situaci v češtině
Saitlová, Martina ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Černikovská, Štěpánka (oponent)
Univerzita Karlova Filozofická fakulta Ústav románských studií Abstrakt bakalářské práce Bc. Martina Saitlová Superlativ absolutní ve španělštině s přihlédnutím k situaci v češtině Absolute Superlative in Spanish with Reference to Czech Praha 2017 Vedoucí práce: PhDr. Dana Kratochvílová, Ph.D Abstrakt (česky) Tato práce se věnuje problematice španělského superlativu absolutního a zachycuje, jakým způsobem je superlativ absolutní používán, a jakými možnými způsoby je překládán do českého jazyka. V teoretické části jsou obecně pojednána adjektiva, jejich stupňování a superlativ absolutní ve španělském i českém jazyce. Teoretická část této práce je vystavěna na základě jazykových teorií Španělské královské akademie a španělských a českých lingvistů, kteří se tímto tématem zabývají. Cílem této práce je nastínit užívání superlativu absolutního ve španělštině a představit možné varianty jeho překladu do češtiny, protože v českém jazykovém systému se superlativ absolutní nevyskytuje. Superlativ absolutní byl v této práci analyzován pomocí dat v jednojazyčném korpusu Corpes XXI a v paralelním korpusu InterCorp. Výsledkem práce je konstatování užití superlativu absolutního a také varianty jeho překladů do češtiny, které byly na základě korpusové analýzy po detailním zpracování vyvozeny. Součástí práce jsou také...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.