Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 79 záznamů.  začátekpředchozí67 - 76další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Problematika překládání divadelních her se zaměřením na školní divadlo. Komentovaný překlad souboru dramat Davida Llorenteho Los árboles dormidos
Zábojová, Lenka ; Charvátová, Anežka (vedoucí práce) ; Obdržálková, Vanda (oponent)
Tato práce sestává ze tří částí: teorie překládání divadelních her a specifika školního divadla, překlad divadelní hry Davida Llorenteho Los árboles dormidos a komentář přeložené hry. Teoretická část se zaměřuje na úskalí a charakteristiky překladu tohoto žánru. Komentář překladu zahrnuje překladatelskou analýzu, analýzu problémů překladu a jejich řešení a typologii překladatelských posunů. Klíčová slova: Příjemce, paradox, zastarávání překladu, scénické poznámky, školní divadlo, ochotnické divadlo, překladatelská analýza, překladatelské posuny.
Absurdní realita štětcem a perem: interpretace výtvarného umění v díle Julia Cortázara
Minaříková, Alena ; Charvátová, Anežka (vedoucí práce) ; Housková, Anna (oponent)
(česky) Argentinský spisovatel Julio Cortázar ve své sbírce povídek Příběhy o kronopech a fámech obsáhl s notnou dávkou nadsázky, humoru a originality řadu témat všedního života v nevšedních souvislostech a ještě méně očekávatelných podáních. Jedním z těchto překvapivých náhledů je až absurdní interpretace výtvarných námětů uměleckých děl v povídce "Návod na pochopení tří slavných obrazů". Ve své práci se zaměřím na srovnání vědeckých prací, vztahujících se k zmíněným dílům, a pohledu autora povídky. Pokusím se postihnout obsah, skrývající se za hravým, groteskním nadhledem a podtrhnout jemnou karikaturu vědeckého oboru, který se snaží o systematizaci svobodného umění. Následně se budu zabývat jeho tvorbou ve větší šíři a nahlédnu i na jeho další díla a povídky. Nápadná obrazotvornost vybízí k zamyšlení, zda se autor při psaní inspiroval pohledem na nějaký konkrétní obraz, či mohl svými originálními nápady a nevšedním pohledem na svět podnítit vznik určité malby. Pro ilustraci uvedu několik malířských děl, které s literárním podkladem nápadně spojují podobné rysy, a srovnám okolnosti vzniku. Závěrem své práce shrnu roli výtvarného umění v životě a literárním působení Julia Cortázara
Prvky absurdního dramatu v Tres sombreros de copa Miguela Mihury
Roušalová, Blanka ; Charvátová, Anežka (vedoucí práce) ; Sánchez Fernández, Juan Antonio (oponent)
Takto bakalářská práce zkoumá dílo Tři cylindry od Miguela Mihury s důrazem na absurdní prvky, které jsou důležité pro rozvoj španělské literatury a především dramatu 20. století. Práce dále obsahuje biografické údaje o autorovi, historický kontext a teoretickou část o absurdním dramatu. Nechybí ani srovnání s velikány absurdního dramatu či Mihurovými současníky. Na konci je zařazena kapitola s důkazy o správnosti roku dokončení díla. Závěr tvoří analýza samotné hry. Celá analýza je rozdělena do podkapitol podle prvků, které jsou typické pro absurdní drama.
Komentovaný překlad vybrané kapitoly z knihy Losada, Juan Carlos; Batallas decisivas de la historia de España
Kvasničková, Marie ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Moje bakalářská práce je rozdělena na dvě části. První tvoří můj překlad vybraných kapitol z populárně vědecké publikace "Batallas decidivas de la historia de España". Ve druhé části jsem se věnovala překladatelské analýze originálu. Soustředila jsem se na stylotvorné činitele a stylistické aspekty překládaného textu a uvedla jsem hlavní problémy, s nimiž jsem se během překladatelské práce setkala. Rozebrala jsem též překladatelské metody, podle kterých jsem postupovala. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Komentovaný překlad: M.A:Bel Bravo, Sefarad - los judíos de Espaňa, Madrid 2001
Voříšková, Eliška ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Eliška Voříšková Abstrakt v českém jazyce Tato bakalářská práce se bude zabývat teoretickým a následně praktickým převedením vybrané části knihy Sefarad: Los Judíos de España španělské autorky Maríi Bel Bravo ze španělského jazykového systému do českého, přičemž si taktéž klade za úkol okomentovat problematické prvky, které se v překladu vyskytly, a vysvětlit důvody, které mě vedly k vybrání jejich finálního řešení. Při překládání bude mou prioritou co nejfunkčněji převést obsahovou stránku díla s ohledem na českého čtenáře, stejně jako zvolit adekvátní stylistické prostředky vzhledem k originálu a české stylistické tradici. Klíčová slova: překladatelská analýza, překlad, překladatelský problém, lexikologie, stylistika, gramatika, syntax, Židé, Španělsko
Francisco Ayala a jeho přínos k vývoji translatologie
Buaiscia, Romana ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Cílem této diplomové práce je představit významného španělského spisovatele Francisca Ayalu v jeho méně známé podobě překladatele a teoretika překladu. Základem práce je pak analýza jeho stěžejních děl pojednávajících o překladu. Ayalovu překladatelskou činnost a teorii překladu potom zasazujeme do kontextu španělských a hispanoamerických dějin překladu a stručně nastiňujeme i tamější vývoj translatologie. Zabýváme se však také dalšími oblastmi Ayalova zájmu, které s překladem úzce souvisí − jeho působením jako vydavatele, lexikografa a korektora překladů. Na závěr práce se pak zamýšlíme nad situací španělských exilových překladatelů, kteří po nastolení frankistického režimu působili v Hispánské Americe.
Imaginář Limy v románu Maria Vargase Llosy Město a psi (La ciudad y los perros)
Tomášková, Anna ; Vydrová, Hedvika (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
(česky) Cílem této práce je ukázat způsob literárního vidění Maria Vargase Llosy a jeho ztvárnění Limy v románu Město a psi a postihnout, v čem je obraz, který Vargas Llosa podává, svébytný a specifický. V první části své práce připomínám historické milníky města, konkrétněji se zaměřuji na přelom první a druhé poloviny 20. století, kdy byl román napsán a vydán. Opírám se o soubor esejů Lima la horrible (Příšerná Lima) Sebastiána Salazara Bondyho, který přibližuje svět obyvatel Limy tohoto období. Stručně představuji také vývoj obrazu tohoto města v peruánské literatuře. Vycházím mimo jiné z eseje "Lima, ciudad sin novela" ("Lima, město bez románu") Julia Ramóna Ribeyra. Ve stěžejní části své práce připomínám děj románu a poté se konkrétněji zabývám strukturou díla Město a psi, pro niž je charakteristické střídání vyprávěcích prostorů a časů, které napomáhá k znejistění příběhu. Popisuji i formální stránku díla, především řazení kapitol a podkapitol, které podléhají symetrickému uspořádání podle témat, míst a času, o nichž pojednávají. Představuji dva základní vyprávěcí prostory - město a vojenské gymnázium. Dále se zabývám tématem řádu a svobody a jejich působením na postavy románu. Představuji také jednotlivá dílčí místa ve městě i na gymnáziu a jejich specifickou atmosféru. Dále rozebírám také...
Pojetí románu u Maria Vargase Llosy: teorie a praxe (La casa verde)
Dvořák, Lubor ; Vydrová, Hedvika (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Teži š těm této práce je s tudium první tvůrčí etapy spi sovatele Mar i a Vargase Llosy, jež je př ibl ižně ohraničená obdobím "Boomu" nového hi spanoamer ického románu. Cí lem práce je nas t íni t názory Vargase Llosy na l i teraturu a jej í funkci , na spi sovatele a jeho pos lání , na vztah f ikce a real i ty a na proces vzniku l i terárního dí la. Práce posuzuje tyto názory z hledi ska jej ich obecné platnos t i a s leduje, do jaké mí ry se odrážej í v románové tvorbě autora. Za t ímto účelem je využi t román La Casa Verde, př ičemž pozornos t je věnována předevš ím pozadí vzniku tohoto dí la. Zmíněné názory předs tavuj í ucelený pohled Vargase Llosy na románový žánr , a přes tože je jej ich univerzální platnos t v této práci zpochybněna, autor j ich úspěšně využívá jak př i práci l i t erárního kr i t ika tak př i psaní románů. Je provedena také interpretace a analýz a teor ie "totálního románu" na základě s těžejních esejů Mar ia Vargase Llosy García Márquez : hi s tor ia de un deicidio a La orgía perpetua: Flauber t y "Madame Bovary" a je konf rontována s narat ivními pros t ředky románu La Casa Verde. Konf rontace ukazuj e, že Vargas Llosa v tomto románu ve velké mí ře a s úspěchem kombinoval vět š inu s t rategických pos tupů a narat ivních technik popsaných v rámci této teor ie, a potvrzuje, že...
Umění a Erós v románu Elogio de la madrastra (Chvála macechy) Maria Vargase Llosy
Živná, Šárka ; Vydrová, Hedvika (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Tato práce, jak uvádí její titul, je věnována tematice umění a erotiky v románu Chvála macechy. Výtvarné umění je v románu zastoupeno šesticí obrazů, které jsou spjaty s představami románových hrdinů. Série kapitol popisujících obrazy vytváří tzv. obrazovou linii. Ta se v románu prolíná s linií slovesnou, zastoupenou vyprávěným příběhem. Sledování těchto dvou linií tvoří osu první části práce. První část práce analyzuje nejprve linii slovesnou, ve stručnosti nastiňuje děj románu, charakteristiku postav a prostředí, které je obklopuje. Snaží se systematicky uspořádat strukturu románu podle typu kapitol. Neopomíjí ani hygienické rituály, kterým se s oblibou podrobuje don Rigoberto. Následuje interpretace linie obrazové. Nejprve je uveden přehled vyobrazených děl, poté se prezentují jednotlivé podkapitoly věnované každému z obrazů, řazené podle pořadí, v jakém se objevují v románu. Každá podkapitola v úvodu přináší základní životopisná data o autorovi citovaného výtvarného díla a snaží se vyzdvihnout ta, která jsou podstatná pro jeho výklad. Dále se zabývá interpretací obrazu a usiluje o jeho zasazení do kontextu románového. Popisuje představy hrdinů vzniklé na jeho základě a dává je do souvislosti s linií slovesnou. Každý obraz vždy, ač na první pohled nenápadně, reflektuje, co se odehrává v "reálném" světě...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 79 záznamů.   začátekpředchozí67 - 76další  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
3 Charvátová, Adéla
2 Charvátová, Alena
1 Charvátová, Alice
4 Charvátová, Andrea
7 Charvátová, Anna
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.