Original title: Komparace posunů v intersémiotickém a mezijazykovém překladu divadelní hry Václava Havla Odcházení.
Translated title: Comparison of Shifts in the Intersemiotic and Interlingual Translation of Leaving by Václav Havel.
Authors: Korábová, Zuzana ; Špirk, Jaroslav (advisor) ; Málek, Petr (referee)
Document type: Master’s theses
Year: 2015
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: film adaptation; Havel; interlingual translation; intersemiotic translation; Levý; Popovič; shifts; stage-play; translation analysis; divadelní hra; filmová adaptace; Havel; intersémiotický překlad; Levý; mezijazykový překlad; Popovič; posuny; translatologická analýza

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/73587

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-342911


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Master’s theses
 Record created 2017-06-20, last modified 2022-03-04


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share