National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
Asylum law in the Czech Republic
Zajícová, Eliška ; Pítrová, Lenka (advisor) ; Kryska, David (referee)
Asylum law in the Czech Republic Abstract The thesis deals with the regulation of granting international protection to refugees in the Czech Republic. Asylum law is regulated by both the Asylum Act and the Temporary Protection Act, and given the nature of international protection, which falls under the exclusive competence of the European Union, the EU regulation known collectively as the Common European Asylum System is also important. Finally, definitions based on international law, specifically the Geneva Convention relating to the Status of Refugees, are also crucial. International protection is granted to persons who, for fear of persecution or cruel treatment, have fled their home countries, which are unable to provide them with protection, or can directly cause the persecution. In the Czech Republic, the international protection is granted as asylum, subsidiary, or temporary protection, the last of which is currently the most visible and relevant because of the large-scale refugee wave from Ukraine. This thesis is divided into five chapters, with chapter one introducing the reader to the basic concepts of asylum law, including a brief description of its rich history. The second chapter lists and describes a relatively large number of relevant legislations. The third chapter aims to guide the reader...
Linguistic and cultural specificity in Czech feature films dobbed for export
Zajícová, Eliška ; Jettmarová, Zuzana (advisor) ; Mraček, David (referee)
This thesis focuses on the transfer of Czech linguistic and cultural characteristics through English subtitles. Using four Oscar-nominated Czech films, it endeavours to explain to what extent English subtitles can influence and assist the understanding and artistic values of a Czech feature film when screened to a foreign audience. The paper is of a theoretical- empirical nature. Firstly, the parameters of audiovisual translation are described, together with the technical and linguistic features of subtitling, followed by a definition of culture-bound references categories. As part of the research, Western understanding and appreciation of Czech artistic heritage is summarised. The empirical part presents an analysis of culture- bound references transfer. Excerpts are taken from the Czech films The Wild Bees (Divoké včely), Up and Down (Horem pádem), Divided We Fall (Musíme si pomáhat) and I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále). The results of the analysis are contrasted with a survey on the reception of The Wild Bees film conducted with native speakers of English. Keywords audiovisual translation (AVT), subtitling, ideological and aesthetic reception, culture-bound references, Oscar, Czech feature film

See also: similar author names
4 ZAJÍCOVÁ, Eva
4 Zajícová, Eva
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.