Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 59 záznamů.  začátekpředchozí33 - 42dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Korejské sufixy pro pojmenování osob
Nagy, Denis ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Horák, Tomáš (oponent)
Úkolem práce je shromáždění a popis odvozovacích sufixů pro pojmenování osob. V první části práce se věnuji teorii slovotvorby. Kromě afixace, která je pro tuto práci stěžejní se zabývám také blendingem a představuji otázku podobnosti blendingu a afixace v určitých případech. V druhé části práce řeším kritéria pro sinokorejské sufixy a s tím spojené potíže s vymezením těchto sufixů z důvodu jejich multifunkčnosti. Jeden morfém může figurovat jako kořen i afix. Na to navazuje kapitola o kritériích pro sufixy cizího původu, kde se snažím odpovědět na otázku jejich existence. Stěžejní částí práce je kapitola kde jsou shromážděny sufixy a rozděleny podle etymologie na sufixy korejského původu, sinokorejského původu a sufixy původu cizího. V této části se snažím popsat význam a použití těchto sufixů. V následující kapitole vzájemně porovnávám vlastnosti sufixů jednotlivých etymologických kategorií. Zároveň se snažím o shrnutí jejich vlastností. V posledníkapitole následuje vyhodnocení produktivity sufixů aktivních ve tvorbě nových slov v rozmezí let 1995 až 2017 na základě Průzkumů nových slov poskytnutých Národním institutem pro korejský jazyk.
Neologismy v moderní korejštině
Havlíková, Karolína ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Horák, Tomáš (oponent)
(česky): Předmětem této bakalářské práce je analýza neologismů užívaných v moderním korejském jazyce. Práce popisuje problémy s jejich definicí a důvody jejich vzniku. Obsahuje systematizaci klíčových způsobů slovotvorby nových slov za pomocí příkladů. Věnuje se také novým přejatým anglickým slovům, jak přejatým přímo, tak těm vytvořeným v Koreji. Nové anglické výrazy ze tří současných zdrojů jsou následně analyzovány z hlediska slovotvorby v praktické části práce.
Divergence jazyka v Korejské republice a Korejské lidově demokratické republice
Václavíková, Lucie ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Horák, Tomáš (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá divergencí mezi jazyky Korejské republiky a Korejské lidově demokratické republiky. Srovnává jejich jazykovou politiku a její rozdílný vývoj po rozdělení Koreje po druhé světové válce. Práce popisuje hlavní rozdíly mezi těmito dvěma jazyky, a to zejména z morfonologického a lexikálního hlediska v souvislosti se sérií nekoordinovaných purifikačních hnutí, jež v minulosti proběhla v obou státech a jež významně přispěla k prohloubení nejednotnosti korejštiny. Práce se rovněž okrajově dotýká problematiky potenciálního sjednocení obou jazyků a návrhů, které byly v této souvislosti již vytvořeny. Klíčová slova: Korejský jazyk, jazyková divergence, jazykové sjednocení, korejština ve 20. století
Strojový překlad a korejština
Paštéková, Markéta ; Horák, Tomáš (vedoucí práce) ; Mazaná, Vladislava (oponent)
Bakalářská práce se zabývá strojovým překladem v souvislosti s korejštinou. První část je teoretickou částí, kde jsou představeny hlavní směry strojového překladu v chronologickém pořadí a výhody a nevýhody těchto modelů strojového překladu včetně příkladů z korejského jazyka. Druhá, praktická část představuje moderní světové strojové překladače Naver Papago a Google Translate. Těmto překladačům jsou předloženy příklady textů v korejštině z publicistického a komerčního odvětví a také z odvětví mluvené řeči. Tato část také obsahuje správné anglické překlady pro porovnání s překlady vyprodukovanými zmiňovanými překladači. Cílem těchto překladů je poskytnout nahlédnutí na typické chyby v překladu a tyto chyby jsou analyzovány z pohledu teoretické části, což umožňuje vytvořit spojení mezi teorií a praxí. Oba překladače jsou pak také se sebou porovnány a slouží jako příklad jak stejné modely strojového překladu produkcí různé překlady a s nimi i chyby. Poslední část obsahuje krátké shrnutí současného stavu strojového překladu a jeho vyhlídky do budoucna.
Obraz severokorejských uprchlíků skrze jihokorejský televizní pořad "Idže mannarŏ kamnida"
Geržová, Tereza ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Zemánek, Marek (oponent)
Univerzita Karlova Filozofická fakulta Ústav Dálného východu Bakalářská práce Tereza Geržová Vnímání severokorejských uprchlíků v Korejské republice z pohledu zprostředkovaného skrze populární televizní pořad "Idže mannarŏ kamnida" Perception of North Korean refugees through a popular broadcasting program "Ije mannarŏ kamnida" Praha 2019 Vedoucí práce: Mgr. Vladislava Mazaná Prohlášení: Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. V Praze, dne 1. července 2019 Tereza Geržová Klíčová slova (česky) Severokorejští uprchlíci, Imangap, Ije mannarŏ kamnida, vnímání severokorejských úprchlíků, KLDR, Korejská republika. Klíčová slova (anglicky): North Korean refugees, Imangap, Ije mannarŏ kamnida, perception of North Korean refugees, North Korea, Korean republic. Abstrakt (česky) Tato bakalářská práce řeší problematiku vnímání severokorejských uprchlíků skrze jihokorejský televizní pořad Ije mannarŏ kamnida. V práci krátce popisuji situaci severokorejských uprchlíků v Korejské republice. Dále představuji televizní talk show Ije mannarŏ kamnida. Dále je v práci provedená textová analýza článků z internetového zpravodajství, které...
Vulgární jazyk mladých Korejců
Brunclíková, Barbora ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Zemánek, Marek (oponent)
(česky) Tato bakalářská práce se zaměřuje na analýzu vulgární slovní zásoby užívané především mladými Korejci. Uvádí definice vulgarismů v češtině i v korejštině. Popisuje problémy s jejich klasifikací a nejasnosti v definicích. Obsahuje stručný popis slovotvorných procesů klíčových pro vulgární jazyk. Vymezuje několik tematických skupin vulgarismů a uvádí jejich příklady. Samotným jádrem práce je analýza vybraných lexikálních jednotek, na základě vzorce jejich distribuce získaného z online průzkumu. Průzkum byl proveden v lednu roku 2018 a zaznamenal odpovědi více než tří tisíc respondentů. V sekci analýzy lexikálních jednotek u každé popisuje stručně dostupnou etymologii, analyzuje distribuci lexému a uvádí řadu grafů zachycujících frekvenci a způsob distribuce. Tato část je rozdělena do podkapitol a seřazena dle frekvence vycházející z průzkumu. Součástí práce je i krátký slovník.
Instituciální výuka angličtiny v Koreji
Vořechová, Martina ; Horák, Tomáš (vedoucí práce) ; Mazaná, Vladislava (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá výukou anglického jazyka v Koreji na institucionální úrovni. V první části popisuje příchod anglického jazyka na Korejský poloostrov od konce 19. století do roku 1945. Práce se v tomto období zaměřuje na vznik prvních státních a soukromých institucí, kde byl anglický jazyk vyučován a snaží se stručně představit druh užívaných výukových metod v tomto období. Druhá část zaznamenává vývoj výuky anglického jazyka v Korejské republice v období od roku 1945 do současnosti. Jsou zde zaznamenané historicko- politické vlivy, které se promítly do cílů stanovených učebních plánů se zaměřením na výuku angličtiny a představení státních programů, včetně základních výukových metod. Poslední část práce je věnována současné situaci se zaměřením na "anglickou horečku" a s ní související společenské jevy, např. problém raného vzdělávání doma i v zahraničí, budování anglických vesnic, evaluace výuky a problematika nekompetentnosti učitelů a vzrůstajícího byznysu v soukromém sektoru.
Budování fikčního světa pomocí analýzy kolokability a valence klíčových slov. Korejská válka očima českých ideologických textů 50. let 20. století.
Valošek, Matěj ; Löwensteinová, Miriam (vedoucí práce) ; Mazaná, Vladislava (oponent)
Tématem práce je obraz války v Koreji rekonstruovaný na základě reprezentativního knižního a periodického materiálu 50. let 20. století s předpokladem, že se jedná o vysoce ideologické texty. Předmětem analýzy bude způsob argumentace a samotná výstavba argumentu z hlediska jazyka, pomocí rozboru frází, ve kterých se vyskytují klíčová slova. Stěžejní budou jak rozbory postavení klíčového slova při návaznosti na konkrétní sémantické pozice, tak v případě dynamických či statických verb arbitrární i obligatorní pozice a jejich sémantické hodnoty (tedy na jaké pozici se vyskytují klíčová slova, z jakého okruhu slov jsou modifikovány základní významy rozvíjených slov a slovních spojení). Nastavení práce by mělo zobrazit spojitosti, návaznosti a intertextualitu. Na tomto základě se dále pokusíme o rekonstrukci celkového obrazu války ve smyslu deskripce budovaného fikčního světa v literární teorii, a to hledáním klíčových slov, jejích zasazení a pozice v konstruktu fikčního světa, jejich funkce i valence, kontextu a hierarchizace, přičemž klíčové slovo bude pojímat jako entitu formující zobrazený svět z naratologicky vyhrocené pozice hybatele děje (či naopak proživatele). Klíčová slova Klíčové slovo, fikční svět, kolokace, kolokabilita, valence, 50. léta, propaganda, agrese
Hänjŏ - fenomén ženských potapěček na ostrově Čedžu: od počátků k postupnému zániku
Petřivalská, Kateřina ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Horák, Tomáš (oponent)
Cílem této bakalářské práce je popsání fenoménu hänjŏ, což jsou ženské potápěčky, které žijí na jihokorejském ostrově Čedžu. Na charakteristický popis jejich práce a kultury dále navazuje historický vývoj nejen jejich práce, ale také vývoj sociálního postavení ve společnosti. Téma zahrnuje rozvoj řemesla až do současné doby, kdy jsou hänjŏ na pokraji vymizení. Následující část práce pak popisuje, jakým způsobem se jihokorejská vláda a světové organizace snaží napomoci udržení tohoto řemesla. Díky tomu se nakonec hänjŏ dostaly až na seznám národního nehmotného dědictví UNESCO.
Pádové a pomocné partikule v dialektu provincie Kjongsang
Kadoríková, Klára ; Mazaná, Vladislava (vedoucí práce) ; Horák, Tomáš (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá popisem pádových a pomocných partikulí užívaných mluvčími dialektu provincie Kjŏngsang v kontrastu k pádovým a pomocným partikulím standardní korejštiny majících stejnou funkci. Je zde užívána metoda deskriptivní analýzy. U jednotlivých tvarů partikulí je rozebráno, za které hlásky či slovní druhy se pojí, proces jejich vzniku, oblast a frekvence jejich realizace nebo věková skupina mluvčích. Na příkladových větách čerpaných zejména ze Souhrnu korejské ústní literatury a výzkumů konaných Národním ústavem korejského jazyka tato práce názorně ukazuje užití těchto partikulí. V próze a filmové či seriálové tvorbě se nepodařilo téměř žádné příklady užití partikulí typických pro tento dialekt najít. Pádové partikule jsou zde děleny na nominativní, akuzativní, genitivní, dativní, lokativní, instrumentální, vokativní a spojovací. Deskribované pomocné partikule označují srovnání, téma/kontrast, zdůraznění, rovnost/vyváženost a další. Určitý počet partikulí zachovává do jisté míry svůj původní tvar, který sahá do středověké korejštiny, či do starší doby. Na vzniku tvarů se často podílel vliv dialektů sousedních provincií, ale i některých provincií geograficky vzdálených (např. jukčinský dialekt). Okolnosti vzniku však nejsou vždy jednoznačné. Tato práce přináší i několik dosud...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 59 záznamů.   začátekpředchozí33 - 42dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.