National Repository of Grey Literature 13 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Anteposition and postposition of adjectives (contrastive analysis)
SOUKUPOVÁ, Alexandra
The topic of the thesis is the position of adjectives in the sentence, specifically issues of anteposition and postposition in Spanish language. The first part of the thesis is dedicated to the presentation of the adjectives themselves, description of their functions and qualities and to theoretical overview of the rules which adjectives follow to set their position. The second part is focused on the group of adjectives which change their meaning according to their position. The research was made through the database Český národní korpus which we used to look up concrete adjectives in the text. Then we studied their translation and assessed it.
Position of adjectives in Spanish and French - developmental trends
Řezníčková, Nikola ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nováková, Sylva (referee)
The Abstract The name of the dissertation: The position of adjectives in Spanish and French - increasing tendency The keywords: adjective, Spanish, French, a position of adjectives, anteposition, postposition, increasing tendency. The dissertation named The position of adjectives in Spanish and French French - increasing tendency deals with issues of position of adjectives in French and Spanish language. The main topic of this dissertation is tendency to anteposition for these two languages. It's split to several parts which are separated by themes. At the beginning, we are focusing on adjectives in general and to its basic properties as a part of speech. After, we will get to know an adjective from semantic and syntactic aspect, which is underlying exactly for the position of adjective. In the end of the theoretical part we will also focus on increasing tendency in this area. The practical part will be about corpus and questionnaire research which is intended for native speakers. The aim of this dissertation is confirm or disprove a hypothesis of common tendency to anteposition for French and Spanish adjectives.
Usage of Verbal Adjectives in Contemporary Czech
Fílová, Hana ; Lehečková, Eva (advisor) ; Adam, Robert (referee)
The aim of this bachelor thesis is to describe and summarize the most characteristic features of verbal adjectives. It is divided into two parts. The first part contains a theoretical description of verbal adjectives. It is based on information included in Czech grammar books, handbooks and research articles. It deals with the description of function, form, classification and use of verbal adjectives in contemporary Czech. This section also contains definitions of some controversial points or inaccuracies of these descriptions regarding verbal adjectives. The second part of the thesis is dedicated to the research of selected features, it is focused on following types of verbal adjectives: -cí, -vší, -ný, -tý used in professional and journalistic style. The controversial points or inaccuracies of the descriptions defined in the first section of the thesis are examined on the material of The Czech National Corpus. It is focused on following features of verbal adjectives: the number and nature of the preserved syntactic arguments, word order position of the adjectives and their dominating noun, and the syntactic function of the adjectives.
Preposition and postposition of French adjectives in diachrony (starting from the 16th century)
Dolanský, Jakub ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
in English : In the french language, the problem of anteposition and postposition has always existed. Thanks to the grammars summaries of the time, it is now possible to understand the phenomenon that grammarians have been interested in for centuries. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
French adjectives that change meaning according to the word order
ŘEHOŘ, Matěj
In this bachelor thesis, I would like to distinguish the meaning of french adjectives. Some french adjectives change the meaning in a sentence regarding where they stand. It might be in front of the noun or behind it. I would also like to compare french and czech adjectives in terms of a meaning in a sentence. The main goal of this bachelor thesis is to describe the difference of some adjectives´ meaning in french. The second part will consist of working with czech corpus and searching adjectives to compare their position in the sentence.
Position of adjectives in Spanish and French - developmental trends
Řezníčková, Nikola ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nováková, Sylva (referee)
The Abstract The name of the dissertation: The position of adjectives in Spanish and French - increasing tendency The keywords: adjective, Spanish, French, a position of adjectives, anteposition, postposition, increasing tendency. The dissertation named The position of adjectives in Spanish and French French - increasing tendency deals with issues of position of adjectives in French and Spanish language. The main topic of this dissertation is tendency to anteposition for these two languages. It's split to several parts which are separated by themes. At the beginning, we are focusing on adjectives in general and to its basic properties as a part of speech. After, we will get to know an adjective from semantic and syntactic aspect, which is underlying exactly for the position of adjective. In the end of the theoretical part we will also focus on increasing tendency in this area. The practical part will be about corpus and questionnaire research which is intended for native speakers. The aim of this dissertation is confirm or disprove a hypothesis of common tendency to anteposition for French and Spanish adjectives.
Adverbials in initial position in French
Fečová, Janka ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Nováková, Sylva (referee)
This thesis provides a complex overview of function of adverbial elements in initial position, with focus on theirs typology and distribution in anteposition in two lingual corpuses - publicistic and literary. Meanwhile analyzes eventual position of these anteponed adverbial elements behind the verb and finally based on quantitative results deduces factors, which influence acceptability of postposition of these adverbial elements. Based on this, it follows their postposition and provides a conclusion with differences in two types of text. In addition, that follows both observation and comparison of combinations of adverbial elements in initial zone in publicistic and literary corpus.
Preposition and postposition of French adjectives in diachrony (starting from the 16th century)
Dolanský, Jakub ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
in English : In the french language, the problem of anteposition and postposition has always existed. Thanks to the grammars summaries of the time, it is now possible to understand the phenomenon that grammarians have been interested in for centuries. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Usage of Verbal Adjectives in Contemporary Czech
Fílová, Hana ; Lehečková, Eva (advisor) ; Adam, Robert (referee)
The aim of this bachelor thesis is to describe and summarize the most characteristic features of verbal adjectives. It is divided into two parts. The first part contains a theoretical description of verbal adjectives. It is based on information included in Czech grammar books, handbooks and research articles. It deals with the description of function, form, classification and use of verbal adjectives in contemporary Czech. This section also contains definitions of some controversial points or inaccuracies of these descriptions regarding verbal adjectives. The second part of the thesis is dedicated to the research of selected features, it is focused on following types of verbal adjectives: -cí, -vší, -ný, -tý used in professional and journalistic style. The controversial points or inaccuracies of the descriptions defined in the first section of the thesis are examined on the material of The Czech National Corpus. It is focused on following features of verbal adjectives: the number and nature of the preserved syntactic arguments, word order position of the adjectives and their dominating noun, and the syntactic function of the adjectives.
Adjectives in postposition: identification and the meaning of the noun phrase
Neubauerová, Alena ; Šaldová, Pavlína (advisor) ; Malá, Markéta (referee)
In the noun phrases, adjectives can be placed either before the noun (prepositively) or after the noun (postpositively). This thesis is concerned with the description of postponed adjectives and with the reasons for postposition. These reasons can be grammatical, semantic, or semantico-grammatical (for example, the phrase contains another adjective in a superlative degree, or the adjective has different meanings regarding its position in the phrase). The grammars used for this thesis list these reasons and divide them into categories that are all described in the theoretical part of this thesis. The use of postponed adjectives in practice is demonstrated using examples excerpted from the British National Corpus which were assigned into categories based on semantic and syntactic criteria. Those categories listed in the theoretical part of this thesis are supplemented by those established to describe the actual examples from the Corpus. Thirty adjectives were analyzed in detail and illustrate, e.g., cases of semantic difference between pre and post-head adjectives, terminological units or cases where the position is variable. From all these examples, the conclusions about the practical use of postposition are drawn.

National Repository of Grey Literature : 13 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.